Lyrics and translation Blind Willie McTell - Little Delia
Delia
was
a
gambler,
gambled
all
around
Делия
была
азартной,
играла
во
все
подряд
She
was
a
gambling
girl,
she
laid
her
money
down
Она
была
азартной
девушкой,
она
положила
свои
деньги
на
стол
She's
all
I
got,
is
gone
Она
- все,
что
у
меня
есть,
ушла
Delia's
dear
mother,
took
a
trip
out
west
Дорогая
мама
Делии
отправилась
в
путешествие
на
запад
When
she
returned,
little
Delia
had
gone
to
rest
Когда
она
вернулась,
маленькая
Делия
уже
отправилась
отдыхать
She's
all
I
got,
is
gone
Она
- все,
что
у
меня
есть,
ушла
Delia's
mother
weep,
Delia's
father
moaned
Мать
Делии
плакала,
отец
Делии
стонал
Wouldn't
hate
it
so
bad
if
that
child
had
died
at
home
Я
бы
не
ненавидел
это
так
сильно,
если
бы
этот
ребенок
умер
дома
She's
all
I
got,
is
gone
Она
- все,
что
у
меня
есть,
ушла
Delia,
Delia,
how
can
it
be?
Делия,
Делия,
как
это
может
быть?
Say
you
loved
them
rounders,
and
don't
love
me
Скажи,
что
ты
любила
эти
округлости,
а
меня
не
любишь
She's
all
I
got,
is
gone
Она
- все,
что
у
меня
есть,
ушла
Curtis,
he's
in
the
barroom,
bringing
out
the
silver
cup
Кертис,
он
в
баре,
выносит
серебряный
кубок
Delia
she's
in
the
graveyard,
may
not
never
wake
up
Делия,
она
на
кладбище,
возможно,
никогда
не
проснется.
She's
all
I
got,
is
gone
Она
- все,
что
у
меня
есть,
ушла
Rubber
tire
buggy,
double
seated
hack
Багги
с
резиновыми
шинами,
двухместная
коляска
Taken
Delia
to
the
cemetery
but
failed
to
bring
her
back
Отвез
Делию
на
кладбище,
но
не
смог
вернуть
ее
обратно
She's
all
I
got,
is
gone
Она
- все,
что
у
меня
есть,
ушла
Delia,
Delia,
poor
girl
she's
gone
Делия,
Делия,
бедная
девочка,
она
ушла
All
I
hate,
she
has
left
me
all
alone
Все,
что
я
ненавижу,
это
то,
что
она
оставила
меня
совсем
одного
She's
all
I
got,
is
gone
Она
- все,
что
у
меня
есть,
ушла
Judge
says
to
Curtis,
"What's
that
fuss
about?"
Судья
говорит
Кертису:
"Из-за
чего
весь
этот
сыр-бор?"
"On
account
of
those
gamblers,
trying
to
drive
me
out"
"Из-за
этих
игроков,
пытающихся
выгнать
меня"
She's
all
I
got,
is
gone
Она
- все,
что
у
меня
есть,
ушла
Curtis
says
to
judge,
"What
may
be
my
fine?"
Кертис
говорит
судье:
"Каким
может
быть
мой
штраф?"
"I
just
told
you,
poor
boy,
you
got
99"
"Я
только
что
сказал
тебе,
бедный
мальчик,
ты
получил
99"
She's
all
I
got,
is
gone
Она
- все,
что
у
меня
есть,
ушла
Up
on
the
housetop,
higher
than
I
could
see
На
крыше
дома,
выше,
чем
я
мог
видеть
Looking
at
those
rounders,
looking
out
for
me
Смотрю
на
эти
округлости,
присматриваю
за
мной
She's
all
I
got,
is
gone
Она
- все,
что
у
меня
есть,
ушла
Curtis
looking
high,
Curtis
looking
low
Кертис
смотрит
высоко,
Кертис
смотрит
низко
Shot
poor
Delia
down,
with
that
hating
.44
Сбил
бедняжку
Делию
с
ног
своей
ненавистью.44
She's
all
I
got,
is
gone
Она
- все,
что
у
меня
есть,
ушла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Mctell
Attention! Feel free to leave feedback.