Lyrics and translation Blind Willie McTell - Stomp Down Rider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stomp Down Rider
Неистовая наездница
When
I
first
met
you
Mama
you
was
so
nice
and
kind
Когда
я
впервые
встретил
тебя,
мамочка,
ты
была
такой
милой
и
доброй,
You
done
got
reckless
and
changed
your
mind
Ты
стала
безрассудной
и
передумала.
But
you're
the
stomp
down
rider
Но
ты
неистовая
наездница,
Now
you're
the
stomp
down
rider
Теперь
ты
неистовая
наездница,
You're
the
stomp
down
rider
Ты
неистовая
наездница,
But
you're
much
too
drunk
for
me
Но
ты
слишком
пьяна
для
меня.
When
I
was
down
south
baby
I
was
with
my
broad
Когда
я
был
на
юге,
детка,
я
был
со
своей
красоткой,
I'm
here
in
Atlanta
treated
like
your
dog
А
здесь,
в
Атланте,
со
мной
обращаются
как
с
собакой.
Now
you're
the
...
Теперь
ты...
Now
if
you
don't
want
me
baby
don't
you
dog
me
around
Если
ты
меня
не
хочешь,
детка,
не
гоняй
меня,
Now
honey
chill
i
can
leave
your
town
Милая,
остынь,
я
могу
уехать
из
твоего
города.
Now
you're
the
...
Теперь
ты...
Now
if
you
don't
want
me
baby
give
me
your
right
hand
Если
ты
меня
не
хочешь,
детка,
дай
мне
свою
правую
руку,
I'll
go
back
to
my
woman,
you
go
back
to
your
man
Я
вернусь
к
своей
женщине,
а
ты
вернись
к
своему
мужчине.
Now
you're
the
...
Теперь
ты...
I
even
give
you
my
money,
baby,?
Я
даже
отдал
тебе
свои
деньги,
детка,
I
done
everything
that
you
require
Я
сделал
всё,
что
ты
просила,
But
you're
the
...
Но
ты...
Whip
it
a
little
bit
boy
Взвинти
немного,
парень.
Even
hold
your
head
when
you're
feeling
bad
Я
даже
поддерживал
тебя,
когда
тебе
было
плохо,
I'll
even
sing
and
dance
for
you
when
you're
sad
Я
даже
пел
и
танцевал
для
тебя,
когда
тебе
было
грустно,
But
you're
the
...
Но
ты...
You
done
come
in
this
morning
won't
tell
me
where
you
been
Ты
пришла
сегодня
утром
и
не
сказала,
где
была,
You
got
straight
lovin
goin
back
again
Ты
явно
получила
свою
порцию
любви
и
снова
уходишь.
But
you're
the
...
Но
ты...
I'm
walking
round
baby
with
my
head
hung
low
Я
хожу,
детка,
повесив
голову,
Look
here
mama
I
ain't
gonna
do
right
no
more
Послушай,
мамочка,
я
больше
не
буду
делать
всё
правильно.
But
you're
the
...
Но
ты...
Play
it
out
Доиграй
до
конца.
I
want
take
me
a
trip
up
on
the
mountain
top
Я
хочу
отправиться
в
путешествие
на
вершину
горы,
Come
back
and
show
you
how
to
eagle
rock
Вернуться
и
показать
тебе,
как
танцуют
«орлиную
скалу».
But
you're
the
...
Но
ты...
I
liked
it
cause
it's
good
Мне
понравилось,
потому
что
это
хорошо.
Play
it
like
it
cause
it's
the
same
thing
Играй
так,
как
есть,
потому
что
это
то
же
самое.
When
I
first
met
you
Mama
you
was
so
nice
and
kind
Когда
я
впервые
встретил
тебя,
мамочка,
ты
была
такой
милой
и
доброй,
You
done
got
reckless
and
changed
your
mind
Ты
стала
безрассудной
и
передумала.
But
you're
the
...
Но
ты...
Stand
by
if
you
wanna
hear
it
again
Подожди,
если
хочешь
услышать
это
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blind Willie Mctell, Gary Atkinson
Attention! Feel free to leave feedback.