Blink - the Girl With the Backward Skin - translation of the lyrics into German

the Girl With the Backward Skin - Blinktranslation in German




the Girl With the Backward Skin
Das Mädchen mit der umgestülpten Haut
Sail on green leaf,
Segle auf grünem Blatt,
Go float on by,
Treib einfach vorbei,
Ten year old,
Zehn Jahre alt,
Insideout eyes,
Umgestülpte Augen,
I know what you see,
Ich weiß, was du siehst,
I know what you dream,
Ich weiß, was du träumst,
You dream and you see
Du träumst und du siehst
To be out on a leaf,
Draußen auf einem Blatt zu sein,
Your leaf is a boat,
Dein Blatt ist ein Boot,
You glide and you float,
Du gleitest und du treibst,
Right down to the stream,
Direkt hinunter zum Bach,
Where your real friends would be.
Wo deine echten Freunde wären.
What would be sweet, you tuck me in,
Was süß wäre, du deckst mich zu,
But who will love insideout skin?
Aber wer wird umgestülpte Haut lieben?
They said it was good that someone could
Sie sagten, es sei gut, dass jemand könnte
By having no colour be one or the other,
Indem man keine Farbe hat, das eine oder andere zu sein,
My mum and my dad were gone in a year,
Meine Mama und mein Papa waren binnen eines Jahres fort,
Sometimes when you're strange,
Manchmal, wenn man seltsam ist,
Some things are so clear.
Sind manche Dinge so klar.
I dont want to be strange
Ich will nicht seltsam sein
I just want to be hugged,
Ich will nur umarmt werden,
I dont want to be special,
Ich will nicht besonders sein,
I just want to be loved.
Ich will nur geliebt werden.
Everybody's my friend
Jeder ist mein Freund
Till they get tired and then
Bis sie müde werden und dann
Freakshow, close your gate,
Freakshow, schließ dein Tor,
I'm alone and it's late.
Ich bin allein und es ist spät.
I am the girl with backwards skin.
Ich bin das Mädchen mit der umgestülpten Haut.
I am the girl with backwards skin.
Ich bin das Mädchen mit der umgestülpten Haut.
I am the girl with backwards skin.
Ich bin das Mädchen mit der umgestülpten Haut.
I'm just a girl,
Ich bin nur ein Mädchen,
And its always the same.
Und es ist immer dasselbe.
And its always the same.
Und es ist immer dasselbe.
And its always the same.
Und es ist immer dasselbe.
Always.
Immer.
I know what you see,
Ich weiß, was du siehst,
I know what you dream,
Ich weiß, was du träumst,
You dream and you see
Du träumst und du siehst
To be out on a leaf,
Draußen auf einem Blatt zu sein,
Your leaf is a boat,
Dein Blatt ist ein Boot,
You glide and you float,
Du gleitest und du treibst,
Right down to the stream,
Direkt hinunter zum Bach,
Where your real friends would be.
Wo deine echten Freunde wären.
They said it was good that someone could
Sie sagten, es sei gut, dass jemand könnte
By having no colour be one or the other,
Indem man keine Farbe hat, das eine oder andere zu sein,
My mum and my dad were gone in a year,
Meine Mama und mein Papa waren binnen eines Jahres fort,
Sometimes when you're strange,
Manchmal, wenn man seltsam ist,
Everything gets so clear.
Wird alles so klar.
It's times when you're strange,
Es sind Zeiten, wenn man seltsam ist,
Everything gets so clear.
Wird alles so klar.





Writer(s): Dermot Lambert, Aiden Lambert, Robert Sexton, Barry Campbell, Brian Mcloughlin


Attention! Feel free to leave feedback.