Blink - The Luckiest Man Alive - translation of the lyrics into German

The Luckiest Man Alive - Blinktranslation in German




The Luckiest Man Alive
Der glücklichste Mann der Welt
Understand,
Versteh,
I would have liked to stay,
ich wäre gerne geblieben,
But you made me feel invisble,
aber du hast mir das Gefühl gegeben, unsichtbar zu sein,
Now I'd prefer to stay away.
jetzt ziehe ich es vor, fernzubleiben.
A big love,
Eine große Liebe,
Came crashing through the sky.
kam krachend durch den Himmel.
I was frightened and I'll always regret
Ich hatte Angst und werde es immer bereuen,
That fear until I die.
diese Angst, bis ich sterbe.
We painted merry boats with wheels,
Wir malten fröhliche Boote mit Rädern,
The heat made the whole day shimmer,
Die Hitze ließ den ganzen Tag schimmern,
There was lemonade and bright baloons,
Es gab Limonade und bunte Ballons,
I felt myself crossing Moon River.
ich fühlte mich, als würde ich den Moon River überqueren.
I remember flowers,
Ich erinnere mich an Blumen,
We drew them on our sleeves,
wir malten sie auf unsere Ärmel,
We said we'd go and sail the world,
Wir sagten, wir würden losziehen und die Welt besegeln,
But we'd never even seen the sea.
aber wir hatten noch nie das Meer gesehen.
I'll get over you,
Ich werde über dich hinwegkommen,
I've done it before so I know what to do.
Ich habe es schon einmal geschafft, also weiß ich, was zu tun ist.
I'll get over you,
Ich werde über dich hinwegkommen,
I've done it before so I know what to do.
Ich habe es schon einmal geschafft, also weiß ich, was zu tun ist.
I'm the one you're gonna hurt,
Ich bin derjenige, den du verletzen wirst,
Still the one you're gonna hurt.
Immer noch derjenige, den du verletzen wirst.
I'm the one you're gonna hurt,
Ich bin derjenige, den du verletzen wirst,
Still the one you're gonna hurt.
Immer noch derjenige, den du verletzen wirst.
I'm the one you're gonna hurt,
Ich bin derjenige, den du verletzen wirst,
Still the one you're gonna hurt.
Immer noch derjenige, den du verletzen wirst.
You said I was
Du sagtest, ich sei
The luckiest man alive.
der glücklichste Mann der Welt.
Well I made you laugh and I made you cry,
Nun, ich brachte dich zum Lachen und ich brachte dich zum Weinen,
But I never made you die.
aber ich habe dich nie sterben lassen.
I'll get over you,
Ich werde über dich hinwegkommen,
I've done it before so I know what to do.
Ich habe es schon einmal geschafft, also weiß ich, was zu tun ist.
I'll get over you,
Ich werde über dich hinwegkommen,
I've done it before so I know what to do.
Ich habe es schon einmal geschafft, also weiß ich, was zu tun ist.
I'm the one you're gonna hurt,
Ich bin derjenige, den du verletzen wirst,
Still the one you're gonna hurt.
Immer noch derjenige, den du verletzen wirst.
I'm the one you're gonna hurt,
Ich bin derjenige, den du verletzen wirst,
Still the one you're gonna hurt.
Immer noch derjenige, den du verletzen wirst.
I'm the one you're gonna hurt,
Ich bin derjenige, den du verletzen wirst,
Still the one you're gonna hurt.
Immer noch derjenige, den du verletzen wirst.
After all is said and done,
Nach allem, was gesagt und getan ist,
You're the only one I want.
bist du die Einzige, die ich will.
After all is said and done,
Nach allem, was gesagt und getan ist,
I'm the one you're gonna hurt.
bin ich derjenige, den du verletzen wirst.
I'm the one you're gonna hurt,
Ich bin derjenige, den du verletzen wirst,
Still the one you're gonna hurt.
Immer noch derjenige, den du verletzen wirst.
I'm the one you're gonna hurt,
Ich bin derjenige, den du verletzen wirst,
Still the one you're gonna hurt.
Immer noch derjenige, den du verletzen wirst.
I'm the one you're gonna hurt,
Ich bin derjenige, den du verletzen wirst,
Still the one you're gonna hurt.
Immer noch derjenige, den du verletzen wirst.
I'm the one you're gonna hurt,
Ich bin derjenige, den du verletzen wirst,
Still the one you're gonna hurt.
Immer noch derjenige, den du verletzen wirst.
(Repeated (with sy bit in harmony) till the end)
(Wiederholt (mit etwas Harmoniegesang) bis zum Ende)





Writer(s): Campbell Barry Patrick, Lambert Aiden Paul, Lambert Dermot Francis, Sexton Robert John, Mc Laughlin Brian


Attention! Feel free to leave feedback.