Lyrics and translation BLINKER - Broke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dein
Gesicht
in
dem
Licht
von
dem
Geldautomat
Your
face
in
the
light
of
the
ATM
Wir
heben
unsere
letzten
Reste
ab
We're
withdrawing
our
last
bits
Jedes
Wort
von
dir
Gold
wenn
du
zu
mir
sagst
Every
word
from
you
are
gold
when
you
say
to
me
"Was
bringt
die
Rolex
wenn
man
keine
guten
Zeiten
hat"
"What's
the
point
of
a
Rolex
if
you
don't
have
any
good
times"
Trinken
unter
der
Woche
denn
wir
stehen
über
den
Dingen
Drinking
on
a
weekday
because
we're
above
the
mundane
In
jedem
Ende
steckt
ein
Monatsbeginn
In
every
end
lies
the
beginning
of
a
month
Wir
sparen
uns
die
Sorgen
und
zahlen
davon
die
Drinks
We
save
ourselves
the
worries
and
buy
drinks
with
it
Wir
sind
pleite
für
zwei,
vielleicht
pleite
für
immer
denn
We're
broke
for
two,
maybe
broke
forever
because
Ich
bin
broke
und
kein
Ende
in
Sicht
I'm
broke
and
no
end
in
sight
Ich
komm′
klar,
denn
so
viel
brauch'
ich
ni-i-icht
I'll
get
by
'cause
I
don't
need
that
much
Ein
bisschen
Rauch
und
ein
Blick
der
mich
trifft
A
bit
of
smoke
and
a
glance
that
hits
me
Und
dich
und
dich
und
dich
And
you
and
you
and
you
Wir
sind
broke
und
wir
kennen′s
nur
so
We're
broke
and
we
only
know
it
this
way
Eure
Scheine
sind
grün,
unsere
Münzen
sind
ro-ot
Your
bills
are
green,
our
coins
are
red
Ich
komm
klar
denn
so
viel
brauch'
ich
nicht
I'll
get
by
'cause
I
don't
need
that
much
Nur
dich
und
dich
und
dich
Just
you
and
you
and
you
Es
ist
Mittwoch
und
ich
kaufe
nichts
It's
Wednesday
and
I'm
not
buying
anything
Es
ist
Donnerstag
und
ich
kaufe
nichts
It's
Thursday
and
I'm
not
buying
anything
Es
ist
Freitag
in
den
Bars
hängen
die
gottverdammten
Kids
It's
Friday
and
the
goddamn
kids
are
hanging
out
at
the
bars
Kommen
mit
Leihwagen
hin
und
mit
Taxis
zurück
Driving
there
in
rented
cars
and
taking
taxis
back
Was
kostet
die
Welt
für
sie
- nichts
How
much
does
the
world
cost
them?
Jede
Hand
ein
Getränk,
sie
sind
rich
Every
hand
a
drink,
they're
rich
Holen
zwei
Jim
Bean
ganz
allein
nur
für
sich
Getting
two
Jim
Beams
for
themselves
Steh'
daneben,
schaue
zu
und
nehme
drei
mal
- dich
I'm
standing
next
to
them,
watching
and
taking
three
times
- you
Ich
bin
broke
und
kein
Ende
in
Sicht
I'm
broke
and
no
end
in
sight
Ich
komm′
klar,
denn
so
viel
brauch′
ich
ni-i-icht
I'll
get
by
'cause
I
don't
need
that
much
Ein
bisschen
Rauch
und
ein
Blick
der
mich
trifft
A
bit
of
smoke
and
a
glance
that
hits
me
Und
dich
und
dich
und
dich
And
you
and
you
and
you
Wir
sind
broke
und
wir
kennen's
nur
so
We're
broke
and
we
only
know
it
this
way
Eure
Scheine
sind
grün,
unsere
Münzen
sind
ro-ot
Your
bills
are
green,
our
coins
are
red
Ich
komm
klar
denn
so
viel
brauch′
ich
nicht
I'll
get
by
'cause
I
don't
need
that
much
Nur
dich
und
dich
und
dich
Just
you
and
you
and
you
Eure
Scheine
sind
grün,
unsere
Münzen
sind
rot
Your
bills
are
green,
our
coins
are
red
Für
uns
kein
Problem
denn
wir
kennen
es
so,
kennen
es
so
No
problem
for
us
because
we
know
it
this
way,
we
know
it
this
way
Eure
Häuser
so
schön,
wie
unsere
Schulden
hoch
Your
houses
are
so
nice,
like
our
debts
are
high
Für
uns
kein
Problem,
denn
wir
kennen
es
so,
kennen
es
so
No
problem
for
us,
because
we
know
it
this
way,
we
know
it
this
way
Ich
bin
broke
und
kein
Ende
in
Sicht
I'm
broke
and
no
end
in
sight
Ich
komm'
klar,
denn
so
viel
brauch′
ich
ni-i-icht
I'll
get
by
'cause
I
don't
need
that
much
Ein
bisschen
Rauch
und
ein
Blick
der
mich
trifft
A
bit
of
smoke
and
a
glance
that
hits
me
Und
dich
und
dich
und
dich
And
you
and
you
and
you
Wir
sind
broke
und
wir
kennen's
nur
so
We're
broke
and
we
only
know
it
this
way
Eure
Scheine
sind
grün,
unsere
Münzen
sind
ro-ot
Your
bills
are
green,
our
coins
are
red
Ich
komm
klar
denn
so
viel
brauch′
ich
nicht
I'll
get
by
'cause
I
don't
need
that
much
Nur
dich
und
dich
und
dich
Just
you
and
you
and
you
Nur
dich
und
dich
und
dich
Just
you
and
you
and
you
Nur
dich
und
dich
und
dich
Just
you
and
you
and
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wieland Stahnecker, Dennis Borger
Album
Broke
date of release
22-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.