BLINKER - Broke - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation BLINKER - Broke




Broke
Broke
Dein Gesicht in dem Licht von dem Geldautomat
Your face in the light of the ATM
Wir heben unsere letzten Reste ab
We're withdrawing our last bits
Jedes Wort von dir Gold wenn du zu mir sagst
Every word from you are gold when you say to me
"Was bringt die Rolex wenn man keine guten Zeiten hat"
"What's the point of a Rolex if you don't have any good times"
Trinken unter der Woche denn wir stehen über den Dingen
Drinking on a weekday because we're above the mundane
In jedem Ende steckt ein Monatsbeginn
In every end lies the beginning of a month
Wir sparen uns die Sorgen und zahlen davon die Drinks
We save ourselves the worries and buy drinks with it
Wir sind pleite für zwei, vielleicht pleite für immer denn
We're broke for two, maybe broke forever because
Ich bin broke und kein Ende in Sicht
I'm broke and no end in sight
Ich komm′ klar, denn so viel brauch' ich ni-i-icht
I'll get by 'cause I don't need that much
Ein bisschen Rauch und ein Blick der mich trifft
A bit of smoke and a glance that hits me
Und dich und dich und dich
And you and you and you
Wir sind broke und wir kennen′s nur so
We're broke and we only know it this way
Eure Scheine sind grün, unsere Münzen sind ro-ot
Your bills are green, our coins are red
Ich komm klar denn so viel brauch' ich nicht
I'll get by 'cause I don't need that much
Nur dich und dich und dich
Just you and you and you
Es ist Mittwoch und ich kaufe nichts
It's Wednesday and I'm not buying anything
Es ist Donnerstag und ich kaufe nichts
It's Thursday and I'm not buying anything
Es ist Freitag in den Bars hängen die gottverdammten Kids
It's Friday and the goddamn kids are hanging out at the bars
Kommen mit Leihwagen hin und mit Taxis zurück
Driving there in rented cars and taking taxis back
Was kostet die Welt für sie - nichts
How much does the world cost them?
Jede Hand ein Getränk, sie sind rich
Every hand a drink, they're rich
Holen zwei Jim Bean ganz allein nur für sich
Getting two Jim Beams for themselves
Steh' daneben, schaue zu und nehme drei mal - dich
I'm standing next to them, watching and taking three times - you
Ich bin broke und kein Ende in Sicht
I'm broke and no end in sight
Ich komm′ klar, denn so viel brauch′ ich ni-i-icht
I'll get by 'cause I don't need that much
Ein bisschen Rauch und ein Blick der mich trifft
A bit of smoke and a glance that hits me
Und dich und dich und dich
And you and you and you
Wir sind broke und wir kennen's nur so
We're broke and we only know it this way
Eure Scheine sind grün, unsere Münzen sind ro-ot
Your bills are green, our coins are red
Ich komm klar denn so viel brauch′ ich nicht
I'll get by 'cause I don't need that much
Nur dich und dich und dich
Just you and you and you
Eure Scheine sind grün, unsere Münzen sind rot
Your bills are green, our coins are red
Für uns kein Problem denn wir kennen es so, kennen es so
No problem for us because we know it this way, we know it this way
Eure Häuser so schön, wie unsere Schulden hoch
Your houses are so nice, like our debts are high
Für uns kein Problem, denn wir kennen es so, kennen es so
No problem for us, because we know it this way, we know it this way
Ich bin broke und kein Ende in Sicht
I'm broke and no end in sight
Ich komm' klar, denn so viel brauch′ ich ni-i-icht
I'll get by 'cause I don't need that much
Ein bisschen Rauch und ein Blick der mich trifft
A bit of smoke and a glance that hits me
Und dich und dich und dich
And you and you and you
Wir sind broke und wir kennen's nur so
We're broke and we only know it this way
Eure Scheine sind grün, unsere Münzen sind ro-ot
Your bills are green, our coins are red
Ich komm klar denn so viel brauch′ ich nicht
I'll get by 'cause I don't need that much
Nur dich und dich und dich
Just you and you and you
Nur dich und dich und dich
Just you and you and you
Nur dich und dich und dich
Just you and you and you





Writer(s): Wieland Stahnecker, Dennis Borger


Attention! Feel free to leave feedback.