Lyrics and translation Blippi feat. Nicky Notes - Horses
Horses,
galloping
through
the
countryside
Лошади,
скачущие
по
сельской
местности,
I
wish
that
I
had
one
to
ride
Как
бы
я
хотел
прокатиться
на
одной
из
них.
Horses,
galloping
in
my
mind
Лошади,
скачущие
в
моих
мыслях.
Horses
like
to
eat
lots
of
hay
and
grass
Лошади
любят
есть
много
сена
и
травы,
It
makes
them
big
and
strong
Это
делает
их
большими
и
сильными.
They
have
beautiful
manes
and
poofy
tails
У
них
красивые
гривы
и
пушистые
хвосты,
With
hair
so
nice
and
long
С
такими
красивыми
и
длинными
волосами.
Horses
can
run
faster
than
you
or
me
Лошади
могут
бегать
быстрее,
чем
ты
или
я,
They're
like
a
speeding
train
Они
как
скоростной
поезд.
But
oh,
they
can
pack
a
powerful
kick
Но
о,
они
могут
так
сильно
лягнуть,
Just
with
their
hind
legs
Просто
своими
задними
ногами.
So
be
sure
not
to
stand
behind
them
Поэтому
не
стой
позади
них,
If
you
get
the
chance
to
be
near
one
Если
у
тебя
будет
шанс
оказаться
рядом
с
одной
из
них.
Maybe
just
bring
an
apple
Может
быть,
просто
принеси
яблоко,
(That's
their
favourite
snack,
he-he)
(Это
их
любимое
лакомство,
хе-хе).
Horses,
galloping
through
the
countryside
Лошади,
скачущие
по
сельской
местности,
I
wish
that
I
had
one
to
ride
Как
бы
я
хотел
прокатиться
на
одной
из
них.
Horses,
galloping
in
my
mind
Лошади,
скачущие
в
моих
мыслях.
Horses
wear
shoes
Лошади
носят
обувь,
But
not
quite
like
the
ones
that
we
wear
on
our
feet
Но
не
совсем
такую,
как
мы
носим
на
ногах.
Horseshoes
protect
the
horse's
hooves
Подковы
защищают
копыта
лошадей,
When
they
walk
on
the
street
Когда
они
ходят
по
улице.
A
young
boy
horse
is
called
a
colt
Молодой
жеребец
называется
жеребенком,
And
a
young
girl
is
called
a
filly
(ha-ha-ha,
that's
silly)
А
молодая
кобылка
называется
кобылкой
(ха-ха-ха,
забавно).
A
grown
up
girl
is
called
a
mare
Взрослая
кобыла
называется
кобылой,
And
a
grown
up
boy
is
a
stallion
А
взрослый
жеребец
- жеребцом.
They
can
be
different
colours
Они
могут
быть
разных
цветов,
Like
brown,
white,
black,
or
golden
Например,
коричневого,
белого,
черного
или
золотистого.
Ooh,
I
hove
them
so
О,
я
так
их
люблю.
Horses,
galloping
through
the
countryside
Лошади,
скачущие
по
сельской
местности,
I
wish
that
I
had
one
to
ride
Как
бы
я
хотел
прокатиться
на
одной
из
них.
Horses,
galloping
in
my
mind
Лошади,
скачущие
в
моих
мыслях.
(Giddy
up
now
horsie,
come
on,
giddy
up!)
(Но,
лошадка,
давай,
но!)
Horses,
galloping
through
the
countryside
Лошади,
скачущие
по
сельской
местности,
I
wish
that
I
had
one
to
ride
Как
бы
я
хотел
прокатиться
на
одной
из
них.
Horses,
galloping
in
my
mind
Лошади,
скачущие
в
моих
мыслях.
Their
galloping
in
my
mind
Они
скачут
в
моих
мыслях.
Their
galloping
in
my
mind
Они
скачут
в
моих
мыслях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen John Grossman
Attention! Feel free to leave feedback.