Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ghost Went Boo
Der Geist machte Buh
I
think
I
see
a
ghost
but
he
looks
kind
of
silly
Ich
glaube,
ich
sehe
einen
Geist,
aber
er
sieht
irgendwie
albern
aus.
Whoa,
that's
the
spookiest
silliest
ghost
Whoa,
das
ist
der
gruseligste,
albernste
Geist.
The
spookiest
silliest
ghost
Der
gruseligste,
albernste
Geist.
He
scares
wherever
he
goes
Er
erschreckt,
wo
immer
er
hingeht.
The
ghost
went,
"Boo"
(boo-hoo)
Der
Geist
machte
"Buh"
(buh-hu).
Did
he
scare
you?
No
Hat
er
dich
erschreckt?
Nein.
The
spookiest
silliest
ghost
Der
gruseligste,
albernste
Geist.
The
spookiest
silliest
ghost
Der
gruseligste,
albernste
Geist.
He
had
an
itchy
nose
Er
hatte
eine
juckende
Nase.
The
ghost
went,
"Boo"
(boo-hoo)
Der
Geist
machte
"Buh"
(buh-hu).
And
then
a-choo
(a-choo)
Und
dann
hatschi
(hatschi).
The
spookiest
silliest
ghost
Der
gruseligste,
albernste
Geist.
The
spookiest
silliest
ghost
Der
gruseligste,
albernste
Geist.
He
went
and
make
some
toast
Er
ging
und
machte
etwas
Toast.
He
dropped
it
down
(boo-hoo)
Er
ließ
ihn
fallen
(buh-hu).
Boo-hoo,
oh
no
Buh-hu,
oh
nein.
The
spookiest
silliest
ghost
Der
gruseligste,
albernste
Geist.
The
spookiest
silliest
ghost
Der
gruseligste,
albernste
Geist.
He
scares
wherever
he
goes
Er
erschreckt,
wo
immer
er
hingeht.
The
ghost
went,
"Boo"
(boo-hoo)
Der
Geist
machte
"Buh"
(buh-hu).
It
scared
me
too,
baa!
Er
hat
mich
auch
erschreckt,
mäh!
The
spookiest
silliest
ghost
Der
gruseligste,
albernste
Geist.
What
a
silly
ghost!
Was
für
ein
alberner
Geist!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Louis James Burgess
Attention! Feel free to leave feedback.