Lyrics and translation Bliss n Eso feat. Gavin James - Moments (feat. Gavin James)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moments (feat. Gavin James)
Мгновения (совместно с Гэвином Джеймсом)
Yeah,
I
just
wanna
feel
this
way
forever
Да,
я
хочу
чувствовать
себя
так
всегда
How
we
did
when
we
were
young
Как
мы
чувствовали,
когда
были
молоды
Yeah,
I
know
I′ve
been
changing
Да,
я
знаю,
я
меняюсь
Yeah,
life's
been
rearranging
Да,
жизнь
все
перестраивает
Those
times
were
golden,
but
I
Те
времена
были
золотыми,
но
я
I
couldn′t
hold
'em
all
at
once
Не
мог
удержать
их
все
сразу
I
lost
that
moment
Я
потерял
то
мгновение
But
now
I
got
it
back,
yeah,
I
ain't
gonna
give
it
up
Но
теперь
я
вернул
его,
да,
я
не
отдам
его
You
know,
growing
up
happened
so
fast
Знаешь,
взросление
произошло
так
быстро
And
you
only
get
your
first
times
once
И
первые
мгновения
бывают
только
раз
Those
moments
were
special,
like
Те
моменты
были
особенными,
как
The
first
breath,
first
step,
first
chick,
first
kiss
Первый
вздох,
первый
шаг,
первая
девушка,
первый
поцелуй
First
time
in
love,
first
time
on
drugs
Первая
любовь,
первый
раз
с
наркотиками
The
first
time
I
heard
Pac,
the
first
time
it′s
all
new
Первый
раз,
когда
я
услышал
Пака,
первый
раз,
когда
все
ново
The
first
time
the
earth
stopped,
the
first
time
I
saw
you
Первый
раз,
когда
земля
остановилась,
первый
раз,
когда
я
увидел
тебя
Yeah,
those
moments
I′ll
always
hold
onto
Да,
эти
мгновения
я
всегда
буду
хранить
Forever
stained
in
my
brain
in
a
golden
hue
Навсегда
запечатлены
в
моем
мозгу
в
золотом
оттенке
Like
when
I
was
a
kid
just
dreaming
of
the
things
I've
built
Как
когда
я
был
ребенком
и
просто
мечтал
о
том,
что
я
построил
Those
autumn
leaves
would
cover
my
hood
in
a
crimson
quilt
Те
осенние
листья
покрывали
мой
район
багряным
одеялом
The
world
was
mine
and
that
memory
of
my
home
Мир
был
моим,
и
это
воспоминание
о
моем
доме
Still
triggered
by
the
smell
of
fresh
snow
and
pinecones
До
сих
пор
пробуждается
запахом
свежего
снега
и
шишек
Those
early
days
of
the
six-packs
and
stimulants
Те
ранние
дни
шести
упаковок
и
стимуляторов
Before
the
demons
came
and
kidnapped
my
innocence
Прежде
чем
демоны
пришли
и
похитили
мою
невинность
Before
life
swept
me
up
and
I
was
hurled
in
Прежде
чем
жизнь
подхватила
меня
и
бросила
в
And
I
lost
pieces
of
myself
up
in
this
whirlwind
И
я
потерял
части
себя
в
этом
вихре
But
I
had
to
find
them
again,
′cause
they're
the
miracle
Но
я
должен
был
найти
их
снова,
потому
что
они
чудо
That
took
me
from
feeling
invisible
to
invincible,
yeah
Которое
превратило
меня
из
невидимки
в
непобедимого,
да
Yeah,
I
just
wanna
feel
this
way
forever
Да,
я
хочу
чувствовать
себя
так
всегда
How
we
did
when
we
were
young
Как
мы
чувствовали,
когда
были
молоды
Yeah,
I
know
I′ve
been
changing
Да,
я
знаю,
я
меняюсь
Yeah,
life's
been
rearranging
Да,
жизнь
все
перестраивает
Those
times
were
golden,
but
I
Те
времена
были
золотыми,
но
я
I
couldn′t
hold
'em
all
at
once
Не
мог
удержать
их
все
сразу
I
lost
that
moment
Я
потерял
то
мгновение
But
now
I
got
it
back,
yeah,
I
ain't
gonna
give
it
up
Но
теперь
я
вернул
его,
да,
я
не
отдам
его
Oh,
well
get
up
О,
давай
вставай
Yeah,
I
ain′t
gonna
give
it
up
Да,
я
не
отдам
его
But
now
I
got
it
back,
yeah,
I
ain′t
gonna
give
it
up
Но
теперь
я
вернул
его,
да,
я
не
отдам
его
Yo,
see
I
remember
how
it
felt
making
paper
planes
Йо,
видишь,
я
помню,
как
чувствовал
себя,
делая
бумажные
самолетики
Pretending
I
was
Superman
so
I
could
save
the
day
Притворяясь
Суперменом,
чтобы
спасти
мир
I
swear
that
I
would
see
Santa
if
I
could
stay
awake
Клянусь,
я
бы
увидел
Санту,
если
бы
мог
не
спать
And
finding
ways
to
fly
away
was
like
my
great
escape
И
поиск
способов
улететь
был
как
мой
великий
побег
An
only
child,
a
single
mother,
a
small
apartment
Единственный
ребенок,
мать-одиночка,
маленькая
квартира
Didn't
have
that
silver
spoon,
but
we
were
always
laughing
У
нас
не
было
серебряной
ложки,
но
мы
всегда
смеялись
Staring
at
the
clouds,
chatting
for
hours
Смотрели
на
облака,
болтали
часами
Where
a
simple
smell
lets
me
time
travel
through
flowers
Где
простой
запах
позволяет
мне
путешествовать
во
времени
сквозь
цветы
And
I′m
happy
I
believed,
and
everything
happens
for
a
reason
И
я
рад,
что
верил,
и
все
происходит
по
причине
'Cause
if
your
angel
dies
and
the
world′s
crashing
through
your
ceiling
Потому
что,
если
твой
ангел
умирает,
и
мир
рушится
сквозь
твой
потолок
Hopefully
you
know
you
own
a
map
to
your
own
freedom
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
карта
к
твоей
собственной
свободе
Realise
tears
dry
and
it's
a
natural
way
of
healing,
yo
Пойми,
слезы
высыхают,
и
это
естественный
способ
исцеления,
йо
Yeah,
I
just
wanna
feel
this
way
forever
Да,
я
хочу
чувствовать
себя
так
всегда
How
we
did
when
we
were
young
Как
мы
чувствовали,
когда
были
молоды
Yeah,
I
know
I′ve
been
changing
Да,
я
знаю,
я
меняюсь
Yeah,
life's
been
rearranging
Да,
жизнь
все
перестраивает
Those
times
were
golden,
but
I-
Те
времена
были
золотыми,
но
я-
I
couldn't
hold
′em
all
at
once
Не
мог
удержать
их
все
сразу
I
lost
that
moment
Я
потерял
то
мгновение
But
now
I
got
it
back,
yeah,
I
ain′t
gonna
give
it
up
Но
теперь
я
вернул
его,
да,
я
не
отдам
его
Oh,
well
get
up
О,
давай
вставай
Yeah,
I
ain't
gonna
give
it
up
Да,
я
не
отдам
его
But
now
I
got
it
back,
yeah,
I
ain′t
gonna
give
it
up
Но
теперь
я
вернул
его,
да,
я
не
отдам
его
I
ain't
gonna
give
it
up
Я
не
отдам
его
Well,
I
ain′t
gonna
give
it
up
Ну,
я
не
отдам
его
They
say
time
is
precious
and
there's
no
going
back
Говорят,
время
драгоценно,
и
пути
назад
нет
Shit,
if
I
could
only
unfreeze
this
photograph
Черт,
если
бы
я
только
мог
разморозить
эту
фотографию
And
dive
in
the
windows
of
my
eyes
to
feel
how
I
felt
И
нырнуть
в
окна
моих
глаз,
чтобы
почувствовать,
как
я
чувствовал
Inside
right
in
that
moment
in
time,
I′d
bring
it
all
back
to
life
Внутри
прямо
в
тот
момент
времени,
я
бы
вернул
все
это
к
жизни
So
fuck
the
money,
cars,
and
accessories
Так
что
к
черту
деньги,
машины
и
аксессуары
'Cause
the
only
thing
we
take
to
our
grave
is
our
memories
Потому
что
единственное,
что
мы
берем
с
собой
в
могилу,
- это
наши
воспоминания
I
said
fuck
the
money,
clothes,
and
accessories
Я
сказал,
к
черту
деньги,
одежду
и
аксессуары
'Cause
the
only
thing
we
really
own
is
our
memories
Потому
что
единственное,
чем
мы
действительно
владеем,
- это
наши
воспоминания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaelyn Behr, Ryan Vojtesak, Max Mackinnon, Jonathan Notely, Nic Martin, Pj Wolf
Attention! Feel free to leave feedback.