Lyrics and translation Bliss n Eso - Act Your Age
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Act Your Age
Поступай по возрасту
When
I
wake
up!
Когда
я
просыпаюсь!
When
I
wake
in
the
morning,
I
smile
to
myself
like
I'm
thankin'
God
Когда
я
просыпаюсь
утром,
я
улыбаюсь
самому
себе,
как
будто
благодарю
Бога
And,
no
more
folks
like,
"Jonathan,
when
you
gonna
grow
up
and
get
a
job?"
И
больше
никто
не
говорит,
"Джонатан,
когда
ты
наконец
вырастешь
и
найдешь
работу?"
'Cause
I
made
that
job,
no,
Steve
that
job's
kept
me
hungry
and
foolish
Потому
что
я
создал
эту
работу,
нет,
Стив,
эта
работа
держала
меня
голодным
и
глупым
It's
a
cooler
summer
dive
in
like
Kendrick
and
drink
some
rum
in
the
pool,
bitch
Это
крутое
летнее
купание,
как
у
Кендрика,
и
выпить
рома
у
бассейна,
детка
Up
here's
where
the
roof
fits
the
workaholic
in
the
magic
sun
Здесь
крыша
подходит
трудоголику
под
волшебным
солнцем
To
the
esky
is
empty,
shit,
what's
life
if
you
ain't
havin
fun?
В
холодильнике
пусто,
черт,
что
такое
жизнь,
если
ты
не
развлекаешься?
So
forget
your
age
and
those
walls,
I'm
burstin'
through
that
maze
Так
что
забудь
о
своем
возрасте
и
этих
стенах,
я
прорываюсь
через
этот
лабиринт
On
top
of
the
tour
bus
in
a
teen
wolf
mask,
surfin'
USA
На
крыше
автобуса
в
маске
оборотня,
серфингую
по
США
And
we
got
that
baggage
packed,
happy
gas,
glasser
traps
И
мы
собрали
багаж,
счастливый
газ,
стеклянные
ловушки
Yes,
I
can
dig
it
Да,
я
могу
это
переварить
So
I
joke
like
tom
on
a
josh,
baskin'
in
these
tours
like
a
big
kid
Так
что
я
шучу,
как
Том
в
Джоше,
купаясь
в
этих
турах,
как
большой
ребенок
It's
my
habitat,
I
can't
leave
the
trees
like
an
orangutang
Это
моя
среда
обитания,
я
не
могу
покинуть
деревья,
как
орангутанг
I'm
a
runnin'
on
air
anchorman
and
I
never
land
like
bangarang
Я
летающий
на
воздухе
ведущий
новостей,
и
я
никогда
не
приземляюсь,
как
банангаранг
Why
don't
you
act,
why
don't
you
just
act
your
age?
Почему
бы
тебе
не
поступить,
почему
бы
тебе
просто
не
поступить
по
возрасту?
Why
don't
you
act,
why
don't
you
just
act
your
age?
Почему
бы
тебе
не
поступить,
почему
бы
тебе
просто
не
поступить
по
возрасту?
Yo,
I'm
actin
a
fool
Эй,
я
веду
себя
как
дурак
No
shame,
I
came,
I
shat
in
the
pool
Не
стыдно,
я
пришел,
я
нагадил
в
бассейн
Yeah,
better
pass
that
blunt
Да,
лучше
передай
этот
косяк
I'm
bout
about
it
you
can
ask
my
mom
Я
серьезно,
ты
можешь
спросить
мою
маму
She'll
tell
ya,
I'm
psycho
mate,
my
ideas
make
your
lightbulbs
break
Она
скажет
тебе,
что
я
псих,
старик,
мои
идеи
заставляют
твои
лампочки
перегорать
I'll
make
it
look
so
damn
easy,
when
I
rock
that
Borat
mankini
Я
заставлю
это
выглядеть
так
чертовски
легко,
когда
я
качаю
этот
боратский
манкини
Fuck
what
they
say,
you
don't
miss
your
chance
К
черту
их,
не
упусти
свой
шанс
To
eat
chocolate
cake,
with
your
hands,
you
rock
a
bubble
beard
Съесть
шоколадный
торт
руками,
разбить
себе
бороду
из
пузырей
While
you're
takin
a
bath
where
a
simple
fart
still
makes
you
laugh
like
Пока
ты
принимаешь
ванну,
где
простой
пук
все
еще
заставляет
тебя
смеяться,
как
Hahahaha,
blurp
blurp,
hahaha
Ха-ха-ха,
бля-бля,
ха-ха-ха
And
then
a
big
brown
shark
came
И
тут
приплыла
большая
коричневая
акула
Now
I'm
on
the
stage,
actin'
up
Теперь
я
на
сцене,
отрываюсь
Yeah,
the
bombs
away
while
I
grab
my
nuts
Да,
бомбы
сбрасывают,
пока
я
хватаю
себя
за
орехи
You're
livin
it,
like
it's
all
the
movies
Ты
живешь,
как
в
кино
Still
killin'
shit
on
Call
of
Duty
Все
еще
убиваешь
говно
в
Call
of
Duty
And
I
still
think,
I
can
move
like
the
Matrix,
real
shit
И
я
все
еще
думаю,
что
могу
двигаться
как
в
Матрице,
реальное
дерьмо
Shroomin'
in
Vegas,
or
when
I
play
with
my
dogs
Гриб
в
Вегасе
или
когда
я
играю
со
своими
собаками
Even
right
now
while
I'm
makin
this
song
Даже
сейчас,
пока
я
пишу
эту
песню
So
how's
about
it?
Let's
laugh
til
there's
power
outage
Так
что
как
насчет
этого?
Давай
смеяться,
пока
не
отключат
электричество
That's
all
that
I
have
to
say
Это
все,
что
я
должен
сказать
Fuck
them
all
and
don't
act
your
age,
I'm
makin
pancakes
К
черту
их
всех
и
не
поступай
по
возрасту,
я
пеку
блины
Why
don't
you
act,
why
don't
you
just
act
your
age?
Почему
бы
тебе
не
поступить,
почему
бы
тебе
просто
не
поступить
по
возрасту?
Why
don't
you
act,
why
don't
you
just
act
your
age?
Почему
бы
тебе
не
поступить,
почему
бы
тебе
просто
не
поступить
по
возрасту?
They're
always
sayin'
to
me,
they're
always
sayin'
Они
всегда
говорят
мне,
они
всегда
говорят'
"Why
don't
you
act,
why
don't
you
just
act
your
age?"
"Почему
бы
тебе
не
поступить,
почему
бы
тебе
просто
не
поступить
по
возрасту?"
They're
always
sayin'
to
me,
they're
always
sayin'
Они
всегда
говорят
мне,
они
всегда
говорят'
"Why
don't
you
act,
why
don't
you
just
act
your
age?"
"Почему
бы
тебе
не
поступить,
почему
бы
тебе
просто
не
поступить
по
возрасту?"
They're
always
sayin'
to
me,
they're
always
sayin'
Они
всегда
говорят
мне,
они
всегда
говорят'
"Why
don't
you
act,
why
don't
you
just
act
your
age?"
"Почему
бы
тебе
не
поступить,
почему
бы
тебе
просто
не
поступить
по
возрасту?"
They're
always
sayin'
to
me,
they're
always
sayin'
Они
всегда
говорят
мне,
они
всегда
говорят'
"Why
don't
you
act,
why
don't
you
just
act
your
age?"
"Почему
бы
тебе
не
поступить,
почему
бы
тебе
просто
не
поступить
по
возрасту?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Timothy X Burnett, James William Hauptmann, Stavros Yiannoukas, Jeremy Craib, James Matthew Cibej, Jacob Stone
Attention! Feel free to leave feedback.