Lyrics and translation Bliss n Eso - Animal Kingdom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animal Kingdom
Царство животных
To
the
kingdom
of
all
creatures
В
царство
всех
созданий
You
have
risen
spirit
souls
Вы
вознеслись,
духи-души
Don't
turn
back
now,
hear
the
sages
Не
оборачивайтесь,
слушайте
мудрецов
It
is
time
to
reach
the
goal
Время
достичь
цели
Yeah,
yeah,
yo,
back
in
this
bitch,
I'ma
kick
the
door
down
Да,
да,
йоу,
вернулся
в
эту
дыру,
вышибаю
дверь
Down
right
dirty
like
shit
in
your
mouth,
nah,
just
pulling
your
leg
Грязный,
как
дерьмо
во
рту,
нет,
шучу,
милая
And
all
that
shit-talk,
mate,
I'ma
put
it
to
rest
И
все
эти
базары,
детка,
я
прекращу
Yes,
you
know
what
this
is,
Hip-hop,
and
neurolinguistics
Да,
ты
знаешь,
что
это,
хип-хоп
и
нейролингвистика
I'm
real,
I
don't
rap
for
the
dough
Я
настоящий,
я
не
читаю
рэп
ради
бабла
Tell
it
to
a
friend,
bitch,
act
like
you
know
Скажи
подруге,
сучка,
делай
вид,
что
знаешь
I'm
a
dedicated,
motherfucker,
living
my
dream
and
Я
преданный,
ублюдок,
живу
своей
мечтой
и
I'ma
keep
them
comin'
like
I'm
flicking
their
bean
Буду
продолжать,
как
будто
щёлкаю
их
по
носу
Set
the
kitchen
ablaze
then
take
to
the
stage
like
Ricky
Gervais
Поджигаю
кухню,
а
затем
выхожу
на
сцену,
как
Рики
Джервейс
Tell
it
like
it
is
in
a
world
gone
mad
Говорю
как
есть
в
мире,
сошедшем
с
ума
I'll
paint
the
town
red
like
a
girl
on
rags
Раскрашу
город
в
красный,
как
девчонка
в
тряпье
Got
three
blunts
like
tree
trunks,
you
know
who
it
is
(these
cunts)
Три
косяка,
как
стволы
деревьев,
ты
знаешь,
кто
это
(эти
хмыри)
Big
Macka,
doing
the
do,
with
an
open
mind
and
beautiful
view
Большой
Макка
делает
дела,
с
открытым
разумом
и
прекрасным
видом
I
said,
"Mate,
check
it
out,
it's
rough
as
rugby
Я
сказал:
"приятель,
смотри,
это
жёстко,
как
регби
Stand
back,
I'ma
fuck
this
pussy"
Отойди,
я
трахну
эту
киску"
If
you
want
it
I
got
it,
and
since
you
need
it,
let's
get
it
Если
хочешь,
у
меня
есть,
и
раз
тебе
нужно,
давай
возьмём
I
got
a
chainsaw
wrapped
around
a
baseball
bat,
I
said,
"Bitch"
У
меня
бензопила,
обмотанная
вокруг
бейсбольной
биты,
я
сказал:
"Сучка"
Through
the
who-ha,
boo-ya,
you
know
what
it
is
Сквозь
шум
и
гам,
бум,
ты
знаешь,
что
это
My
crew
flies,
blue
skies,
on
them
southern
winds
Моя
команда
летает,
голубое
небо,
на
южных
ветрах
Like
ooh-ah,
woo-ha,
my
eye
glides
Как
ух-ты,
ву-ху,
мой
взгляд
скользит
Out
the
jungle
of
my
mind
like,
"Bitch
don't
kill
my
high,
bye"
Из
джунглей
моего
разума,
типа:
"Сучка,
не
порть
мне
кайф,
пока"
Matte
black
bat,
out
of
the
cave
like
Gotham
Матово-чёрная
бита,
из
пещеры,
как
Готэм
Change
my
lane
when
I
aim
my
conscience
Меняю
полосу,
когда
направляю
свою
совесть
Grew
from
rap,
I
was
raised
on
Compton
Вырос
на
рэпе,
воспитан
на
Комптоне
Put
'em
in
a
cage,
make
a
name
like
Bronson
Запру
их
в
клетку,
сделаю
себе
имя,
как
Бронсон
It's
all
gold
when
summer
hits
autumn
Всё
золото,
когда
лето
встречает
осень
This
is
my
trip
and
there's
nothin'
this
awesome
Это
мой
трип,
и
нет
ничего
круче
In
a
Carl
Sagan
built
ship,
with
Bill
Hicks
holding
a
suitcase
В
корабле,
построенном
Карлом
Саганом,
с
Биллом
Хиксом,
держащим
чемодан
From
Hunter
S.
Thompson
От
Хантера
С.
Томпсона
Caution,
Jonathan's
mind's
like
a
spaceship
Осторожно,
разум
Джонатана
как
космический
корабль
Tryin'
to
hide
from
the
prying
eye
of
the
Matrix
Пытаюсь
спрятаться
от
любопытного
ока
Матрицы
I've
lost
my
marbles,
hell
it's
fun
though
Я
потерял
рассудок,
черт,
это
весело
I
left
my
knowledge
in
El
Segundo
Я
оставил
свои
знания
в
Эль-Сегундо
Boo-yah,
I
don't
have
time
for
the
who-ha
Бум,
у
меня
нет
времени
на
шум
и
гам
I'm
Martin,
massaging
my
ears
like
woosah
Я
Мартин,
массирую
уши,
как
вусах
Woo-hah,
I
got
you
all
in
check
when
I
Busta
Rhyme
and
bomb
the
set
with
a
Ву-ха,
я
держу
вас
всех
под
контролем,
когда
я
Баста
Раймс
и
взрываю
сет
Jaw
Cracker,
gobsmacker,
with
this
hunger
I
built
a
life
I
sought
after
Щелкун
челюстей,
ошеломитель,
с
этим
голодом
я
построил
жизнь,
к
которой
стремился
The
best
thing
I've
ever
had,
like
Eddie
Murphy
starving,
chewing
on
a
raw
cracker
Лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было,
как
Эдди
Мерфи,
голодающий,
жующий
сухой
крекер
Shit,
it's
all
after
(that
was
rich,
that
was,
they
wanted
rich)
Черт,
это
всё
после
(это
было
богато,
это
было,
они
хотели
богатства)
And
right
now
I'm
more
ready
than
I've
ever
been
И
сейчас
я
готов
больше,
чем
когда-либо
It's
a
zoo,
and
we're
heavy
as
some
elephants
Это
зоопарк,
и
мы
тяжелые,
как
слоны
Shit,
the
Wolfpack
is
back
on
the
map
Черт,
"Стая"
снова
на
карте
With
a
crew
of
cats,
riding
a
semi
full
of
pelicans
С
командой
котов,
едущих
на
фуре,
полной
пеликанов
Through
the
who-ha,
boo-ya,
you
know
what
it
is
Сквозь
шум
и
гам,
бум,
ты
знаешь,
что
это
My
crew
flies,
blue
skies,
on
them
southern
winds
Моя
команда
летает,
голубое
небо,
на
южных
ветрах
Like
ooh-ah,
woo-ha,
my
eye
glides
Как
ух-ты,
ву-ху,
мой
взгляд
скользит
Out
the
jungle
of
my
mind
like,
"Bitch
don't
kill
my
high,
bye"
Из
джунглей
моего
разума,
типа:
"Сучка,
не
порть
мне
кайф,
пока"
Thank
you
for
that
lovely
tune
Спасибо
за
эту
прекрасную
мелодию
That
funky
music
Эту
фанковую
музыку
Thank
you
for
that
lovely
tune
Спасибо
за
эту
прекрасную
мелодию
Let's
boogaloo
'til
we
puke
Давай
буги-вуги
до
тошноты
I've
lost
my
marbles
Я
потерял
рассудок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Landon Mark, Mackinnon Max Donald, Notley Jonathan Vincent
Attention! Feel free to leave feedback.