Lyrics and translation Bliss n Eso feat. Lee Fields - Cadillac Outta Hell (feat. Lee Fields)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadillac Outta Hell (feat. Lee Fields)
Кадиллак из Ада (feat. Lee Fields)
Back
in
the
day
my
daddy
was
dope
В
былые
дни
мой
отец
был
крут
Had
a
old
school
caddy
he
called
it
the
boat
У
него
был
старый
Кадиллак,
который
он
называл
лодкой
Let's
go
for
a
float
down
memory
lane
Давай
прокатимся
по
аллее
воспоминаний
The
first
time
I
rolled
in
it
I
was
never
the
same
Первый
раз,
когда
я
сел
в
него,
я
уже
никогда
не
был
прежним
My
daddy
pulled
up,
he
was
slow
as
a
snail
Мой
отец
подъехал,
он
был
медленным
как
улитка
In
a
sky
blue
caddy,
daddy
called
the
whale
В
небесно-голубом
Кадиллаке,
который
отец
называл
китом
No
roof
and
the
rims
are
golden
Без
крыши,
а
диски
золотые
He
said
son
keep
both
eyes
open
Он
сказал,
сынок,
держи
оба
глаза
открытыми
Two
kids
in
their
Caddys,
the
time
was
peachy
Два
пацана
в
своих
Кадиллаках,
время
было
персиковым
Rolling
slow
and
life
was
breezy
Мы
катили
медленно,
и
жизнь
была
беззаботной
The
shit
was
easy
but
low
and
behold
Всё
было
легко,
но
вот
незадача
You
never
know
where
you'll
go
on
that
road
Никогда
не
знаешь,
куда
тебя
заведёт
эта
дорога
As
you
grow
up
life
rearranges
Когда
ты
взрослеешь,
жизнь
меняется
You
hit
speed
bumps
and
the
scenery
changes
Ты
наезжаешь
на
кочки,
и
пейзаж
меняется
And
temptations
got
his
thumb
in
the
wind
И
соблазны
высовывают
свой
большой
палец
на
ветру
So
you
pick
him
up
like
brother
get
in
Так
что
ты
подбираешь
его,
типа,
братан,
садись
The
years
fly
by
I
feel
the
danger
Годы
пролетают,
я
чувствую
опасность
I
look
around
now,
the
car's
filled
with
strangers
Я
оглядываюсь,
теперь
машина
полна
незнакомцев
And
I'm
high
as
hell
I
can't
see
the
ground
И
я
обкурен
до
чертиков,
не
вижу
земли
The
rains
pouring
down
Льет
дождь
And
I'm
speeding
now
И
я
сейчас
несусь
There's
fire
from
the
tires
that
are
making
trails
От
шин,
оставляющих
следы,
идет
огонь
Then
I
burst
straight
through
the
gates
of
hell
Затем
я
прорываюсь
прямо
сквозь
врата
ада
Daddy's
home
bitch
yeah
I
ain't
leaving
Папочка
дома,
сучка,
да,
я
не
ухожу
We
bout
to
get
lit
this
evening
Мы
собираемся
зажечь
этим
вечером
Best
believe
that
I'm
with
my
heathens
Лучше
поверь,
что
я
со
своими
отморозками
Hot
and
heaving
and
it's
full
of
demons
Горячо
и
тяжело,
и
полно
демонов
I
want
it
all
so
watch
the
monster
Я
хочу
всё,
так
что
смотри
на
монстра
Take
everything
the
devil's
got
to
offer
Забираю
всё,
что
может
предложить
дьявол
And
the
merry
go
round
never
gone
stop
И
карусель
никогда
не
остановится
I
want
the
whole
damn
cake
and
the
cherry
on
top
Я
хочу
весь
чертов
торт
и
вишенку
сверху
Let
the
stereo
rock
bitch
I
made
this
shit
Пусть
стерео
качает,
сучка,
я
сделал
это
дерьмо
On
top
of
the
world
and
I've
got
a
taste
for
it
На
вершине
мира,
и
я
распробовал
его
Till
the
taste
of
it
felt
out
of
place
Пока
его
вкус
не
стал
неуместным
And
that
find
wine
turned
to
sour
grapes
И
это
изысканное
вино
не
превратилось
в
кислый
виноград
And
the
food
that
was
served
started
rottin'
away
И
еда,
которую
подавали,
начала
гнить
Then
I
looked
in
the
mirror
I'd
forgotten
my
face
Затем
я
посмотрел
в
зеркало,
я
забыл
свое
лицо
Then
I
looked
at
my
dog
like
dammit
Toto
Затем
я
посмотрел
на
свою
собаку,
типа,
черт
возьми,
Тото
I
don't
think
we
in
Kansas
no
more
Я
не
думаю,
что
мы
больше
в
Канзасе
No
sir,
I
won't
bow
Нет,
сэр,
я
не
склонюсь
Tell
hotel
hell,
I
want
out
Скажи
отелю
"ад",
я
хочу
выйти
Call
911
it's
an
emergency
Звони
911,
это
чрезвычайная
ситуация
But
you
know
they
ain't
coming
and
it's
all
on
me
Но
ты
знаешь,
что
они
не
приедут,
и
всё
зависит
от
меня
So
I
drained
the
tank
of
all
the
crap
Так
что
я
слил
весь
хлам
из
бака
And
pumped
nothing
but
goodness
back
in
my
Lac
И
закачал
в
свой
Лак
только
добро
The
windshield
was
all
singed
and
black
Лобовое
стекло
было
всё
опалено
и
черно
So
I
got
cleared
headed
and
it
fixed
the
cracks
Так
что
я
прояснил
голову,
и
это
исправило
трещины
And
I
ducked
taped
the
mirrors
back
on
И
я
приклеил
зеркала
обратно
That's
when
I
started
hearing
that
song
Вот
тогда
я
начал
слышать
ту
песню
The
one
that
made
me
fall
in
love
with
it
all
Ту,
которая
заставила
меня
влюбиться
во
всё
это
Before
I
was
in
the
clutch
of
his
claw
До
того,
как
я
оказался
в
его
когтях
Back
when
life
was
simple
and
happy
Когда
жизнь
была
простой
и
счастливой
The
reason
why
I
even
got
in
this
Caddy
Причина,
по
которой
я
вообще
сел
в
этот
Кадиллак
I
still
see
him
trying
to
chase
my
tail
Я
до
сих
пор
вижу,
как
он
пытается
поймать
меня
за
хвост
So
it's
pedal
to
the
metal
out
the
gates
of
hell
Так
что
это
педаль
в
пол
из
ворот
ада
Whooo
I'm
free
at
last
huh
Вууу,
я
наконец-то
свободен,
а?
Back
onto
greener
pastures
Обратно
на
зеленые
пастбища
Baby
put
the
drop
top
down
Детка,
откинь
верх
You
crazy
let
the
hot
box
out
Ты
сумасшедшая,
выпусти
дым
наружу
I'm
never
going
back
to
that
hell
hole
G
Я
никогда
не
вернусь
в
эту
адскую
дыру,
Джи
The
free
breeze
never
smelt
so
sweet
Свежий
ветер
никогда
не
пах
так
сладко
This
is
my
life
and
I'm
flipping
the
bird
Это
моя
жизнь,
и
я
показываю
средний
палец
To
all
the
bad
apples
I
done
kicked
to
the
curb
Всем
гнилым
яблокам,
которые
я
выкинул
на
обочину
But
now
I'm
home
free
on
cruise
control
Но
теперь
я
свободен,
на
круиз-контроле
Sunset
sky
all
blue
and
gold
Закатное
небо
всё
синее
и
золотое
And
it's
beautiful
И
это
прекрасно
Like
heaven
on
earth
Как
рай
на
земле
This
new
life
fits
me
like
feathers
on
birds
so
Эта
новая
жизнь
подходит
мне,
как
перья
птицам,
так
что
Let
ya
heart
be
the
part
that
steers
you
Пусть
твое
сердце
будет
тем,
что
ведет
тебя
And
always
keep
the
devil
in
the
rear
view
И
всегда
держи
дьявола
в
зеркале
заднего
вида
Let
the
heart
be
the
part
that
steers
you
Пусть
сердце
будет
тем,
что
ведет
тебя
And
always
keep
the
devil
in
the
rear
view
И
всегда
держи
дьявола
в
зеркале
заднего
вида
Ohhh
oh
lord
I'm
free
Ооо,
о
господи,
я
свободен
Got
my
blues
all
up
in
the
rear
view
blowing
in
the
breeze
Вся
моя
грусть
в
зеркале
заднего
вида,
развевается
на
ветру
I
said
ohhh
oh
lord
I'm
free
Я
сказал,
ооо,
о
господи,
я
свободен
Got
the
devil
on
my
tail
Дьявол
у
меня
на
хвосте
But
he'll
never
catch
me
Но
он
никогда
не
поймает
меня
No
he'll
never
catch
me
Нет,
он
никогда
не
поймает
меня
No
he'll
never
catch
me
Нет,
он
никогда
не
поймает
меня
No
he'll
never
catch
me
Нет,
он
никогда
не
поймает
меня
No
he'll
never
catch
me
Нет,
он
никогда
не
поймает
меня
Oh
lord
I'm
free
О
господи,
я
свободен
Oh
lord
I'm
free
О
господи,
я
свободен
Farewell
to
the
devil
Прощай,
дьявол
Cadillac
outta
hell
Кадиллак
из
ада
Oh
lord
I'm
free
О
господи,
я
свободен
Oh
lord
I'm
free
О
господи,
я
свободен
Farewell
to
the
devil
Прощай,
дьявол
Cadillac
outta
hell
Кадиллак
из
ада
Let
me
tell
you
when
I
was
riding
in
my
Cadillac
Позвольте
мне
рассказать
вам,
когда
я
ехал
в
своем
Кадиллаке
I
looked
up
in
the
rear
view
mirror
Я
посмотрел
в
зеркало
заднего
вида
And
I
saw
that
devil's
red
claw
reaching
out
at
me
И
увидел,
как
красный
коготь
дьявола
тянется
ко
мне
Well
let
me
tell
you
he
ain't
never
gonna
get
me
Что
ж,
позвольте
мне
сказать
вам,
он
никогда
меня
не
достанет
The
only
thing
he
gonna
get
is
dust
in
his
eye
and
smoke
from
my
tail
pipe
you
dig
Единственное,
что
он
получит,
это
пыль
в
глаза
и
дым
из
моей
выхлопной
трубы,
понимаете
Devil
be
gone!
Дьявол,
убирайся!
Oh
lord
I'm
free
О
господи,
я
свободен
Oh
lord
I'm
free
О
господи,
я
свободен
Farewell
to
the
devil
Прощай,
дьявол
Cadillac
outta
hell
Кадиллак
из
ада
Oh
lord
I'm
free
О
господи,
я
свободен
Oh
lord
I'm
free
О
господи,
я
свободен
Farewell
to
the
devil
Прощай,
дьявол
Cadillac
outta
hell
Кадиллак
из
ада
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Vincent Notley, Max Donald Mackinnon, Cameron Ludik
Album
The Sun
date of release
27-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.