Lyrics and translation Bliss n Eso - Choof Choof Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choof Choof Train
Чух-Чух Поезд
Twenty
six
years
of
my
life
i
never
met
her
Двадцать
шесть
лет
моей
жизни
я
не
встречал
тебя,
Til
a
van
on
tour
where
i
found
that
very
treasure
Пока
в
гастрольном
фургоне
не
нашел
это
самое
сокровище.
Janky
joints,
moroccon
special,
carry
on
go
forth,
kingswoods,
im
puffin'
on
a
gabatron
blowtorch
Дрянные
косяки,
марокканская
особенная,
вперед,
Кингсвуд,
я
пыхчу,
как
газовый
резак.
Cooking
up
these
cookies,
bud
is
mashed
into
butter
hash
Готовлю
эти
печеньки,
бутон
превращен
в
гашишное
масло.
Took
a
bite
and
laughed
then
i
dashed
to
my
hovercraft
Откусил,
засмеялся,
а
затем
помчался
к
своему
ховеркрафту.
That
conductor
cat
on
a
sunny
day
rollercoaster
Этот
кондуктор-кот
в
солнечный
день
на
американских
горках.
Feed
the
weed
engine
on
my
runaway
locamotive
Заправляю
двигатель
сорняками
на
моем
убегающем
локомотиве.
List
of
ben
botanists
speaking
outta
herbal
stories
Список
ботаников
Бена,
рассказывающих
травяные
истории.
Stargaze
from
lack
of
booze,
greenhouse
observatory
Смотрю
на
звезды
без
выпивки,
в
обсерватории
теплицы.
Choofin
through
the
hillside
blowing
doja
wicked
easy
Чухчу
по
склону
холма,
легко
курю
травку.
Rider
escapade
with
a
stolen
golden
ticket
Приключение
наездника
с
украденным
золотым
билетом.
I
just
lounge
by
the
billabong,
sing
a
song
with
hella
flavour
Я
просто
отдыхаю
у
биллабонга,
пою
песню
с
адским
вкусом.
When
i
hit
a
bong
im
going
to
willy
wonkas
elevator
Когда
я
затягиваюсь
из
бонга,
я
поднимаюсь
на
лифте
Вилли
Вонка.
Ill
see
you
later,
im
talking
to
Mary
when
im
lost
in
a
parked
car
off
with
the
faries,
so
Увидимся
позже,
я
говорю
с
Мэри,
когда
теряюсь
в
припаркованной
машине,
улетаю
с
феями,
так
что...
All
aboard
the
chooof
choof
train
Все
на
борт
чух-чух
поезда!
Hit
it
left
hit
it
right,
brother
use
that
flame
(all
aboard)
Затянись
слева,
затянись
справа,
брат,
используй
это
пламя
(все
на
борт!)
All
aboard
the
choof
choof
train,
turn
it
up
in
the
speakers
let
the
music
bang
(all
aboard)
Все
на
борт
чух-чух
поезда,
сделай
погромче
в
динамиках,
пусть
музыка
гремит
(все
на
борт!)
All
aboard
the
choof
choof
train,
toot
toot
mother
fucker
Mary
Jane's
my
name
(all
aboard)
Все
на
борт
чух-чух
поезда,
ту-ту,
ублюдок,
Мэри
Джейн
- мое
имя
(все
на
борт!)
All
aboard
the
choof
choof
train
Все
на
борт
чух-чух
поезда!
What
you
smokin'
on
brother?
Что
ты
куришь,
брат?
That
good
shit
man
Хорошую
травку,
мужик.
Baseball
bat
blunts
in
ya
face
cunt
Бейсбольные
биты-косяки
прямо
в
твою
рожу,
мразь.
Yeah,
baseball
bat
blunts,
Mary
Jane's
a
stripper
Да,
бейсбольные
биты-косяки,
Мэри
Джейн
- стриптизерша.
Macca's
on
the
mic
again
rollin'
up
a
rizler
Макка
снова
у
микрофона,
крутит
самокрутку.
Astronomical
like
the
words
that
come
out
of
me,
blowing
bongs
off
a
burgundy
balcony
Астрономически,
как
слова,
исходящие
из
меня,
курю
бонг
с
бордового
балкона.
Its
virtual
reality,
my
verse
is
a
galaxy
where
birds
on
the
canopy
observe
my
whole
family
Это
виртуальная
реальность,
мой
куплет
- галактика,
где
птицы
на
кронах
наблюдают
за
всей
моей
семьей.
In
paradise,
puffin
purple
profanity
В
раю,
пыхтя
пурпурной
ненормативной
лексикой.
Walshing
through
the
worlds
when
burning
one
casually
Гуляю
по
мирам,
небрежно
покуривая.
Struttin'
through
the
hood,
like
f**k
it
it's
all
good
Расхаживаю
по
району,
типа,
к
черту
все,
все
хорошо.
It's
that
lumberjack
macca
cat
cuttin'
through
the
woods
Это
тот
самый
дровосек
Макка,
прорубающийся
сквозь
лес.
So
on
the
real
aint
nothing
liver
than
this,
cos
what
I
bring
swings
through
on
some
spiderman
shit
Так
что,
по-настоящему,
нет
ничего
круче
этого,
потому
что
то,
что
я
приношу,
качается,
как
Человек-паук.
And
when
the
wooden
wheels
turn,
I
arrive
on
a
chariot
И
когда
деревянные
колеса
вращаются,
я
прибываю
на
колеснице.
Stoned
insecure,
high
but
still
happy
bitch
Обкуренный
и
неуверенный,
накуренный,
но
все
еще
счастливая
сучка.
I
rhyme
with
the
savages,
blindfold
the
beat
and
sky
dive
with
this
cannabis
Я
рифмую
с
дикарями,
завязываю
глаза
биту
и
прыгаю
с
парашютом
с
этим
каннабисом.
I
think
I
can,
I
think
I
can,
I
think
I
can,
I
will
Я
думаю,
я
смогу,
я
думаю,
я
смогу,
я
думаю,
я
смогу,
я
сделаю
это.
I
think
I
can,
I
think
I
can,
I
know
I've
got
the
skill
Я
думаю,
я
смогу,
я
думаю,
я
смогу,
я
знаю,
у
меня
есть
навык.
I
know
I
can,
I
know
I
can,
I
know
its
gonna
build
Я
знаю,
я
смогу,
я
знаю,
я
смогу,
я
знаю,
это
получится.
So
lets
ride
this
locomotive
through
the
rivers
and
the
hills,
yo
Так
что
давай
прокатимся
на
этом
локомотиве
через
реки
и
холмы,
йоу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.