Lyrics and translation Bliss n Eso feat. Thief - Dopamine (feat. Thief)
When
I
lost
my
way
Когда
я
сбился
с
пути
When
I'm
on
my
knees
Когда
я
стою
на
коленях
When
I'm
coming
down
Когда
я
спускаюсь
вниз,
You're
my
dopamine
(do—do—dopamine)
Ты
- мой
дофамин
(до—до-дофамин).
When
there's
no
way
out
Когда
нет
выхода.
When
I
don't
believe
Когда
я
не
верю
...
When
I'm
coming
down
Когда
я
спускаюсь
вниз,
You're
my
dopamine
(do—do—dopamine)
Ты
- мой
дофамин
(до—до-дофамин).
Man,
I
been
around
the
rock
a
couple
times
Блин,
я
был
у
скалы
пару
раз.
Read
the
details
in-between
a
bunch
of
lines
Читай
подробности
Между
строк.
The
Devil,
but
fuck
it,
tonight
the
moon
is
full
Дьявол,
но
к
черту
все,
сегодня
полная
луна
And
I'm
out
with
my
wolves,
we
all
dressed
in
wool
И
я
гуляю
со
своими
волками,
мы
все
одеты
в
шерсть.
Slow-motion
through
this
giant
masquerade
ball
Замедленная
съемка
на
этом
гигантском
балу-маскараде
Everybody
got
their
mask
on
and
face
off
Все
надели
маски
и
сняли
маски.
Yeah,
you're
damn
right
we
having
fun
tonight
Да,
ты
чертовски
прав,
мы
веселимся
сегодня
вечером.
I
got
shit
to
do,
but
I've
had
a
few
so
fuck
it
right
Мне
нужно
кое-что
сделать,
но
у
меня
уже
было
несколько
дел,
так
что
к
черту
все
как
надо
I
live
a
year
round
festival
season
Я
живу
круглый
год
фестивальный
сезон
All
it
takes
is
a
few
drinks
and
I'm
texting
my
demons
(hello)
Все,
что
нужно,
- это
немного
выпить,
и
я
пишу
своим
демонам
(привет).
Slow
dancin'
with
destiny
on
this
tightrope
Медленно
танцую
с
судьбой
на
этом
канате.
I
hope
I
make
it
home
to
you
before
the
light
shows
Надеюсь,
я
доберусь
до
тебя
до
того,
как
забрезжит
свет.
And
I
know
I
said
I
wouldn't
do
this
again
И
я
знаю,
я
сказал,
что
не
сделаю
этого
снова.
But
baby
right
now,
you're
my
only
friend
Но
сейчас,
детка,
ты
мой
единственный
друг.
When
I
lost
my
way
Когда
я
сбился
с
пути
When
I'm
on
my
knees
Когда
я
стою
на
коленях
When
I'm
coming
down
Когда
я
спускаюсь
вниз,
You're
my
dopamine
(do—do—dopamine)
Ты
- мой
дофамин
(до—до-дофамин).
When
there's
no
way
out
Когда
нет
выхода.
When
I
don't
believe
Когда
я
не
верю
...
When
I'm
coming
down
Когда
я
спускаюсь
вниз,
You're
my
dopamine
(do—do—dopamine)
Ты
- мой
дофамин
(до—до-дофамин).
When
I'm
falling,
falling,
falling
Когда
я
падаю,
падаю,
падаю
...
You're
the
drug
I
need
Ты-наркотик,
который
мне
нужен.
When
I'm
falling,
falling,
falling
Когда
я
падаю,
падаю,
падаю
...
You're
my
dopamine
Ты
мой
дофамин.
You
see
those
dark
clouds
covering
my
conscience?
Видишь
эти
темные
тучи,
застилающие
мою
совесть?
I
need
help,
I'm
in
love
with
my
own
monsters
Мне
нужна
помощь,
я
влюблена
в
своих
собственных
монстров.
I
did
it
again,
but
never
is
it
by
mistake
Я
сделал
это
снова,
но
никогда
по
ошибке.
Until
you're
wide
awake
and
life
feels
like
a
tidal
wave
Пока
ты
полностью
не
проснешься
и
жизнь
не
покажется
тебе
приливной
волной
Night
and
day
I
used
to
welcome
the
high
Днем
и
ночью
я
привык
приветствовать
кайф.
And
at
that
moment,
black
roses
fell
from
the
sky
И
в
этот
момент
с
неба
посыпались
черные
розы.
It's
like,
"They
want
the
truth,"
well
fuck
it
man,
I'll
be
honest
Это
что-то
вроде:
"они
хотят
правды",
ну
и
хрен
с
ним,
Чувак,
я
буду
честен
You
may
see
a
happy
chap,
but
not
a
recovering
alcoholic
Ты
можешь
увидеть
счастливого
парня,
но
не
выздоравливающего
алкоголика.
You
can
see
I'm
blessed,
but
not
me
being
self-abusive
Вы
можете
видеть,
что
я
благословлен,
но
не
я
сам
себя
оскорбляю.
You
can
see
my
success,
but
not
my
wife
that
got
me
through
it
Ты
видишь
мой
успех,
но
не
мою
жену,
которая
помогла
мне
пройти
через
это.
And
like
a
ray
of
light,
I
see
my
baby
boy
И,
словно
луч
света,
я
вижу
своего
малыша.
You
make
your
mother
glow,
you
bring
me
crazy
joy
Ты
заставляешь
свою
мать
сиять,
ты
приносишь
мне
безумную
радость.
Too
many
reasons
to
love
life
Слишком
много
причин
любить
жизнь.
Watching
the
sunrise
in
my
son's
eyes
Смотрю
на
восход
солнца
в
глазах
моего
сына.
When
I
lost
my
way
Когда
я
сбился
с
пути
When
I'm
on
my
knees
Когда
я
стою
на
коленях
When
I'm
coming
down
Когда
я
спускаюсь
вниз
...
You're
my
dopamine
(do—do—dopamine)
Ты
мой
дофамин
(до-до-дофамин).
When
there's
no
way
out
Когда
нет
выхода.
When
I
don't
believe
Когда
я
не
верю
...
When
I'm
coming
down
Когда
я
спускаюсь
вниз
...
You're
my
dopamine
(do—do—dopamine)
Ты
мой
дофамин
(до-до-дофамин).
When
I'm
falling,
falling,
falling
Когда
я
падаю,
падаю,
падаю
...
You're
the
drug
I
need
Ты-наркотик,
который
мне
нужен.
When
I'm
falling,
falling,
falling
Когда
я
падаю,
падаю,
падаю
...
You're
my
dopamine
Ты
мой
дофамин.
When
I
lost
my
way
Когда
я
сбился
с
пути
When
I'm
on
my
knees
Когда
я
стою
на
коленях
When
I'm
coming
down
Когда
я
спускаюсь
вниз
...
You're
my
dopamine
(do—do—dopamine)
Ты
мой
дофамин
(до-до-дофамин).
When
there's
no
way
out
Когда
нет
выхода.
When
I
don't
believe
Когда
я
не
верю
...
When
I'm
coming
down
Когда
я
спускаюсь
вниз,
You're
my
dopamine
(do—do—dopamine)
Ты
- мой
дофамин
(до—до-дофамин).
When
I'm
falling,
falling,
falling
Когда
я
падаю,
падаю,
падаю
...
You're
the
drug
I
need
Ты-наркотик,
который
мне
нужен.
When
I'm
falling,
falling,
falling
Когда
я
падаю,
падаю,
падаю
...
You're
my
dopamine
Ты
мой
дофамин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Hudson Mcildowie, Peter Harding, Jon Cobbe Hume, Max Donald Mackinnon, Jonathan Vincent Notley
Attention! Feel free to leave feedback.