Lyrics and translation Bliss n Eso - Get Loose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bliss
n
Eso
Hijack
bring
it
precise
Bliss
n
Eso
Hijack,
выдаём
точно
в
цель,
Singing
it
nice,
fresher
than
a
minger
on
ice
Поём
красиво,
свежее,
чем
красотка
на
льду.
Yall
up
on
this
bitch
start
breaking
something
Вы
все
на
этой
тусовке,
начинайте
отрываться,
Aint
this
bumping
every
fucking
patron
jumping
Разве
это
не
качает?
Каждый
чёртов
посетитель
прыгает.
And
this
came
from
nothing
Fuck
radio
airwaves
И
это
появилось
из
ниоткуда.
К
чёрту
радиоволны,
Shit
to
say
i
got
my
head
shaved
Чёрт
возьми,
скажу
я,
у
меня
голова
побрита.
Bro
thats
fair
play
Брат,
это
честная
игра.
To
all
my
troops
get
your
boots
stamping
Всем
моим
бойцам,
топайте
ногами,
You
give
me
boots
slamming
I'm
a
loose
cannon
Ты
заставляешь
меня
топать
ногами,
я
неуправляемая
пушка.
I
found
my
companion
Ism
was
so
blind,
Я
нашёл
свою
спутницу.
Ism
был
так
слеп,
Passed
out
on
the
shitter
5 minutes
to
show
time,
Отключился
в
туалете
за
5 минут
до
выхода
на
сцену.
You
hoes
fine?
Вы,
красотки,
хороши?
Well
even
if
you're
not
fly,
Ну,
даже
если
ты
не
очень,
Cock
eyed
with
a
head
that
looks
like
a
dropped
pie
Косоглазая,
с
головой,
похожей
на
упавший
пирог,
Turn
it
clock
wise
on
your
volume
meter
Поверни
по
часовой
стрелке
регулятор
громкости.
All
you
lads
call
out
like
you're
calling
Beamer
Все
вы,
парни,
кричите,
как
будто
зовёте
Бимера.
Waking
up
all
you
sleepers
Будим
всех
вас,
сони.
Shit's
so
fucking
loud
like
we're
bombing
speakers
Чёрт,
так
громко,
будто
мы
взрываем
колонки.
It
goes:
Grab
your
partner
doe-see-doed
Итак:
бери
свою
партнёршу,
до-си-до,
To
the
rhythm
of
the
rhyming
with
the
dopest
flows
В
ритме
рифмы
с
самыми
крутыми
флоу.
My
crew's
sussing
the
stitch
Моя
команда
проверяет
обстановку.
Lets
get
loose
up
in
this
bitch
Давайте
оторвёмся
на
этой
тусовке.
Grab
your
partner
doe-see-doed
Бери
свою
партнёршу,
до-си-до,
To
the
rhythm
of
the
rhyming
with
the
dopest
flows
В
ритме
рифмы
с
самыми
крутыми
флоу.
My
crew's
sussing
the
stitch
Моя
команда
проверяет
обстановку.
Lets
get
loose
up
in
this
bitch
Давайте
оторвёмся
на
этой
тусовке.
Are
they
ready
for
this?
Они
готовы
к
этому?
I
don't
think
they
are
Не
думаю,
что
готовы.
We
ain't
weightlifters
but
still
came
to
raise
the
bar
Мы
не
тяжелоатлеты,
но
всё
равно
пришли
поднять
планку.
Face
it
we
basically
state
of
the
art
Признайте,
мы
в
основном
— произведение
искусства.
Delegate
you
dangerous
like
demons
playing
the
harp
Поручаем
вам
опасное
дело,
словно
демоны,
играющие
на
арфе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mackinnon Max Donald, Notley Jonathan Vincent, Mccarthy Jack, Nathwani Amyn Ashakali
Attention! Feel free to leave feedback.