Bliss n Eso - Mexican Spit Fire - translation of the lyrics into Russian

Mexican Spit Fire - Bliss n Esotranslation in Russian




Mexican Spit Fire
Мексиканский плевок огня
OK Senoir
Окей, сеньорита,
I'm reloaded!
я перезаряжен!
(Moochy moochy)
(Мучи-мучи)
Calling all guards to catch the chaps at large
Вызываю всех охранников, чтобы поймать этих беглецов.
You pack the bong brother? changing of the Avon Guard
Ты набил бонг, братан? Смена караула Avon.
You Cats on charge?
Вы, котята, под арестом?
Well I ask you can I kick it?
Ну, я спрашиваю, можно ли мне вписаться?
Well that's the magic ticket
Вот и волшебный билет.
I'm the usher in the theatre, Screenin' Jack Slater
Я распорядитель в театре, показываю Джека Слейтера.
It's my never ending story that creates my fantasia
Это моя бесконечная история, которая создает мою фантазию.
Poetical landscaper who bakes the mad flavours
Поэтический ландшафтный дизайнер, который создает безумные вкусы.
Puff the magic on my rough track and hey,
Затянись волшебством на моем грубом треке, и эй,
It's my damn nature
это моя чертова натура.
Pu- Puffin the herb
Пых-пых-пыхаю травкой.
Ohhhh Lord this is track murder
О, Боже, это убийство трека.
Hit the town with 73... in my backburner
Врываюсь в город с 73... в моем запасном кармане.
Bliss the broadcaster - Bringing you the live data
Блаженство вещателя - передаю вам живые данные.
I hold my lightsaber swinging through the skyscrapers
Я размахиваю своим световым мечом, пролетая сквозь небоскребы.
Feel the gorgeous air travel to my fortress lair
Чувствую, как прекрасный воздух несет меня в мое логово.
(It's the invisible, extravagent extrordinare)
(Это невидимый, экстравагантный, экстраординарный)
I project my words on the canvas of the promised land
Я проецирую свои слова на холст земли обетованной.
Picture this hollowman standing as a hologram
Представь себе этого пустого человека, стоящего как голограмма.
Welcome to my wonderful world of word wizardry
Добро пожаловать в мой чудесный мир словесного волшебства.
(B-B-B-B-Bounce to the beat)
(К-к-к-качайся в такт)
Welcome to my wonderful world of word wizardry
Добро пожаловать в мой чудесный мир словесного волшебства.
(Wizardry, wizardry (b-b-b-bounce to the beat)
(Волшебство, волшебство (к-к-к-качайся в такт))
Yo! I teach monkeys how to wrestle
Йо! Я учу обезьян бороться
In a spandex suit
в костюме из спандекса,
Then send them to steal Roger Ramjets boots
а потом отправляю их украсть ботинки Роджера Рэмджета.
A circle of psychos, I hang with the realest,
Круг психов, я тусуюсь с самыми настоящими,
To shoot sh*t with a gang of gorillas
чтобы стрелять с бандой горилл.
They call me Mad Max a Million
Они зовут меня Безумный Макс Миллион,
The abstract chamelion
абстрактный хамелеон,
Who gets his hustle on in a jam packed pavillion
который зажигает в переполненном павильоне.
I'm sunlight for those, who live in the dark
Я солнечный свет для тех, кто живет во тьме,
So let me grab the bat and send this b*tch out the park
так что позволь мне взять биту и выбить эту сучку из парка.
Yeah
Да.
I'm the mack with no money
Я мачо без денег,
Still livin it up like mr happy go lucky
но все еще живу как мистер "счастливый везунчик".
Every kid wants to fly
Каждый ребенок хочет летать,
Every dog has his day
у каждой собаки есть свой день,
So everything I write is another wall that I break
так что все, что я пишу, это еще одна стена, которую я ломаю.
Duck down, when I'm coming through the door
Пригнись, когда я вхожу в дверь,
Jugglin chainsaws and running from the law
жонглируя бензопилами и убегая от закона.
It's a bird, It's a plane, Nah it's me when I write,
Это птица, это самолет, нет, это я, когда пишу,
Flippin off you motherf*cka's on my BMX bike
показывая средний палец вам, ублюдкам, на своем BMX.
Welcome to my wonderful world of word wizardry
Добро пожаловать в мой чудесный мир словесного волшебства.
(B-B-B-B-Bounce to the beat)
(К-к-к-качайся в такт)
Welcome to my wonderful world of word wizardry
Добро пожаловать в мой чудесный мир словесного волшебства.
(Wizardry, wizardry (b-b-b-bounce to the beat)
(Волшебство, волшебство (к-к-к-качайся в такт))
In this human culture
В этой человеческой культуре
My soul has just diffused my motor
моя душа только что запустила мой мотор,
And I'm a pull the f**kin plug on this human Choser
и я выдерну чертову вилку из этого человеческого "выбирателя".
I'm a keep rappin till they catch the supernova
Я буду продолжать читать рэп, пока они не увидят сверхновую.
Straight start slangin out the back of my lunar rover
Прямо начну стрелять из своего лунного вездехода.
I'm that moon strider, that looney tune writer
Я лунный странник, чокнутый писатель мелодий,
That parachute lagoon diver
ныряльщик в лагуну с парашютом,
Air balloon glider
пилот воздушного шара.
It's Shako, the twelve monkey time transporter
Это Шако, путешественник во времени "Двенадцать обезьян",
Audio, NVA the rhyme transformer
Аудио, NVA, трансформатор рифм.
I take world famous models to an all you can eat
Я веду всемирно известных моделей в ресторан "все, что вы можете съесть",
Rib House then back to mine to slaughter the meat
в "Rib House", а затем к себе домой, чтобы разделать мясо.
I'm an audio freak and by a quater to three,
Я аудио-маньяк, и без пятнадцати три
You'll get a hum dum dinger when you order from me
ты получишь бомбическую штуку, когда закажешь у меня.
I made a porno for free, at Oporto's with three,
Я снял порно бесплатно, в "Oporto" с тремя
Midget bitches call me audio theif
карлицами-шлюхами. Они называют меня аудио-воришкой.
It's lumber jack Macca here to open your mind up
Это дровосек Макка, здесь, чтобы открыть ваш разум.
He's verbally violent like Oprah's vagina
Он словесно агрессивен, как вагина Опры.
Wise Up
Поумней.
(In tune-in tune-in tune-tune-tune-tune)
такт-в такт-в такт-такт-такт-такт)






Attention! Feel free to leave feedback.