Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Struck Like Lightening
Getroffen wie vom Blitz
I've
been
running
through
hell
Ich
bin
durch
die
Hölle
gerannt
Just
trying
to
make
it
through
the
darkest
night
Versuche
nur
durch
die
dunkelste
Nacht
zu
kommen
And
I'm
so
tired
Und
ich
bin
so
müde
But
that
love
struck
me
like
lightning
Doch
diese
Liebe
traf
mich
wie
ein
Blitz
Oh
yes
it
did
Oh
ja,
das
tat
sie
And
it
feels
electric
baby
Und
sie
fühlt
sich
elektrisch
an,
Baby
So
electric
babe
So
elektrisch,
Schatz
That
love
struck
me
like
lightning
Diese
Liebe
traf
mich
wie
ein
Blitz
She
brings
that
summer
mood
Sie
bringt
diese
Sommergefühle
Stunning
view
Atemberaubender
Anblick
I
know
we
just
met
but
we
clicking
like
a
puzzle
boo
Wir
kennen
uns
erst
kurz,
wir
verstehen
uns
perfekt,
Baby
Touching
you
Dich
zu
berühren
Electricity
running
through
Elektrizität
durchströmt
uns
You
know
it's
special
when
the
whole
world
disappears
Du
weißt,
es
ist
etwas
Besonders,
wenn
die
Welt
ringsum
verschwindet
And
it
feels
like
it's
just
us
2
Und
es
scheint,
als
wären
wir
nur
zu
zweit
Cupid's
lightning's
on
the
horizon
Cupidos
Blitze
am
Horizont
Like
1 shot,
2 shot,
3 shot,
4
Wie
Eins
Schuss,
Zwei
Schuss,
Drei
Schuss,
Vier
Take
that,
have
that,
we
gone
soar
Nimm
das,
behalt
das,
wir
fliegen
los
You
can't
top
this
Das
kannst
du
nicht
toppen
Getting
hot
as
the
fucking
tropics
Wird
heiß
wie
die
verdammten
Tropen
Every
kiss
feeling
like
narcotics
Jeder
Kuss
fühlt
sich
an
wie
Drogen
It
erupts
as
soon
as
that
drop
hits
Es
bricht
aus,
sobald
der
Beat
droppt
Yeah
I'm
feeling
it
Ja,
ich
fühle
es
Dive
in
the
Caribbean
Tauche
ins
Karibische
Meer
Feeling
so
limitless
Fühle
mich
grenzenlos
Swimming
in
love
like
a
drug
Schwimme
in
Liebe
wie
in
einem
Rausch
It's
so
magnificent
Es
ist
so
großartig
Her
skin
colour
is
cinnamon
Ihre
Hautfarbe
ist
wie
Zimt
Now
we're
crossing
meridians
Jetzt
überqueren
wir
Längengrade
Lying
in
the
bed
high
in
the
sky
Liegend
im
Bett
hoch
am
Himmel
With
the
prize
in
our
eyes
Mit
dem
Ziel
vor
Augen
Flying
over
the
Indian
Fliegen
über
den
Indischen
Ozean
Headed
to
that
dream
life
Unterwegs
in
das
Traumleben
We
don't
play
their
games
like
fuck
their
rules
Wir
spielen
ihre
Spiele
nicht,
scheiß
auf
Regeln
Like
you
do
you
boo
Du
machst
dein
Ding,
Baby
And
I
do
me
too
Und
ich
meins
auch
But
every
time
we're
coming
together
it's
like
a
god
damn
honeymoon
Doch
jedes
Mal
wenn
wir
zusammenkommen,
ist
es
wie
die
verdammte
Flitterwochen
And
that
magic
is
wonderful
Und
die
Magie
ist
wundervoll
Yeah
baby
I
fuck
with
you
Ja,
Baby,
ich
steh
auf
dich
Cuz
when
you're
best
friends
Denn
wenn
du
beste
Freunde
bist
With
the
best
sex
Mit
dem
besten
Sex
That's
so
god
damn
untouchable
Das
ist
so
unantastbar
verdammt
Yeah
that
love
struck
me
like
lightning
Ja,
diese
Liebe
traf
mich
wie
ein
Blitz
And
it
feels
electric
baby
Und
sie
fühlt
sich
elektrisch
an,
Baby
That
love
struck
me
like
lightning
Diese
Liebe
traf
mich
wie
ein
Blitz
That
love
struck
me
like
lightning
Diese
Liebe
traf
mich
wie
ein
Blitz
Like
lightning,
like
lightning,
lightning
Wie
ein
Blitz,
wie
ein
Blitz,
Blitz
Love
hit
me,
I
wasn't
prepared
Liebe
traf
mich,
ich
war
nicht
vorbereitet
Now
all
of
a
sudden
I'm
scared
Plötzlich
habe
ich
Angst
This
feeling
I
wasn't
aware
Dieses
Gefühl,
das
mir
unbewusst
war
It
existed
and
now
I've
been
up
in
the
air
Es
existierte
und
jetzt
schwebe
ich
in
der
Luft
I'm
a
have
to
play
this
here
Muss
ich
jetzt
hier
spielen
Previous
feelings
had
me
jaded
there
Vergangene
Erfahrungen
hatten
mich
verbittert
Take
a
step
forward
or
just
wait
right
here
Einen
Schritt
vorwärts
oder
einfach
abwarten
Heart
racing
but
feels
so
in
place
right
here
Herz
rasend,
aber
fühlt
sich
genau
richtig
hier
an
Nothing
gets
better
than
holding
you
close
Nichts
ist
besser
als
dich
nah
bei
mir
zu
haben
Times
when
I'm
lonely
I
need
you
the
most
Zeiten,
wenn
ich
einsam
bin,
brauche
ich
dich
am
meisten
Knew
I
was
broke
Wusste,
ich
war
kaputt
A
constant
commotion
Ein
ständiges
Durcheinander
My
head
overflowing
Mein
Kopf
überfließend
Cuz
when
I
got
ghost
Denn
als
ich
verschwand
I
did
this
before,
but
all
to
myself
Hab
ich
es
vorher
gemacht,
aber
alles
mit
mir
allein
You
popped
up
when
I
was
calling
for
help
Du
tauchtest
auf,
als
ich
um
Hilfe
rief
A
sign
it
was
destined
maybe
manifested
Ein
Zeichen,
es
war
Schicksal
vielleicht
erschaffen
From
thoughts
of
a
family
I
had
on
the
shelf
Von
Gedanken
an
eine
Familie,
die
ich
zurückgestellt
hatte
So
we
gone
do
it
our
way
Also
machen
wir
es
auf
unsere
Art
Everything
gone
be
straight
Alles
wird
gut
werden
Give
me
the
world
in
my
days
Gib
mir
die
Welt
in
meinen
Tagen
Need
to
switch
up
my
pace
so
Muss
mein
Tempo
ändern
Used
to
crash
at
my
place
so
Blieb
früher
bei
mir
Brought
your
things
when
you
stayed
Bracht
deine
Sachen
mit,
als
du
bliebst
Yeah
and
that's
just
the
way
I
like
it
now
Ja,
so
mag
ich
es
mittlerweile
Hold
me
down
when
I'm
out
of
town
Halt
zu
mir,
wenn
ich
nicht
in
der
Stadt
bin
And
I
got
your
back
when
you
not
around
Und
ich
deck
dir
den
Rücken,
wenn
du
weg
bist
On
solid
ground
Auf
festem
Boden
Baby
hold
the
front
Baby,
halt
die
Stellung
United
always
get
what
we
wanted
Vereint
kriegen
wir
immer
was
wir
wollen
Took
me
a
while
to
see
what
we
had
Brauchte,
bis
ich
sah,
was
wir
haben
That
love
struck
me
like
lightning
Diese
Liebe
traf
mich
wie
ein
Blitz
Yeah
that
love
struck
me
like
lightning
Ja,
diese
Liebe
traf
mich
wie
ein
Blitz
And
it
feels
electric
baby
Und
sie
fühlt
sich
elektrisch
an,
Baby
That
love
struck
me
like
lightning
Diese
Liebe
traf
mich
wie
ein
Blitz
That
love
struck
me
like
lightning
Diese
Liebe
traf
mich
wie
ein
Blitz
Like
lightning,
like
lightning,
lightning
Wie
ein
Blitz,
wie
ein
Blitz,
Blitz
Didn't
think
you
could
make
me
prouder
Dachte
nicht,
dass
du
mich
stolzer
machen
könntest
Oh
man,
wasn't
I
wrong
Oh
Mann,
lag
ich
da
falsch
That
girl
got
superpowers
Dieses
Mädchen
hat
Superkräfte
That's
why
I
had
to
write
this
song
Darum
musste
ich
dieses
Lied
schreiben
From
what
I've
seen
I
could
never
doubt
her
Nach
allem,
was
ich
gesehen
hab,
könnte
ich
sie
nie
bezweifeln
Her
strength
is
way
to
strong
Ihre
Willenskraft
ist
viel
zu
stark
Put
a
seed
in
my
lady's
flower
Legte
einen
Samen
in
die
Blume
meiner
Dame
9 months
ain't
really
that
long
9 Monate
sind
nicht
wirklich
lang
Next
thing
you
know
Bevor
wir`s
uns
versahen
I
stopped
Bleib
ich
steh'n
I
watched
my
kingdom
grow
Sah
mein
Reich
wachsen
That
unity
between
you
and
me
was
like
a
finger
roll
Die
Einheit
zwischen
dir
und
mir
war
wie
ein
Handgelenkswurf
Crowd
goes
wild
Menschenmenge
tobt
Hold
my
heart
you
can
have
my
child
Halte
mein
Herz,
mein
Kind
kannst
du
haben
All
of
the
rules
Alle
Regeln
We're
breaking
'em
all
Wir
brechen
sie
alle
I
pray
for
that
day
my
baby
was
born
Ich
bete
für
diesen
Tag,
als
mein
Kind
geboren
ward
Doctors
cheering,
nursing
jumping
Ärzte
jubeln,
Schwestern
springen
That's
what's
up
Das
ist
es
Slow
motion
rollercoaster
Zeitlupen-Achterbahn
That's
my
blood
Das
ist
mein
Blut
At
the
speed
of
light
Mit
Lichtgeschwindigkeit
I'm
free
in
flight
Frei
im
Flug
No
catching
up
Nicht
mehr
einzuholen
That's
my
king
Das
ist
mein
König
That's
my
boy
Das
ist
mein
Junge
That's
my
man
Das
ist
mein
Mann
Yo
that's
my
son
so
Yo
das
ist
mein
Sohn
also
These
flowers
are
for
your
mother
Diese
Blumen
sind
für
deine
Mutter
Just
know
I
will
always
love
ya
Wisst,
ich
werd
euch
immer
lieben
No
matter
what
happens
in
life
Egal
was
kommt
im
Leben
Nobody
ever
gets
placed
above
ya
Niemand
wird
je
über
euch
gestellt
Shit,
my
whole
life
changed
Verdammt,
mein
ganzes
Leben
änderte
sich
On
the
day
that
lightning
struck
An
dem
Tag
als
der
Blitz
einschlug
I
hit
the
ground
and
go
right
back
up
Ich
schlug
auf
und
rapple
mich
gleich
wieder
auf
That
love
struck
me
like
lightning
Diese
Liebe
traf
mich
wie
ein
Blitz
Yeah
that
love
struck
me
like
lightning
Ja,
diese
Liebe
traf
mich
wie
ein
Blitz
And
it
feels
electric
baby
Und
sie
fühlt
sich
elektrisch
an,
Baby
That
love
struck
me
like
lightning
Diese
Liebe
traf
mich
wie
ein
Blitz
That
love
struck
me
like
lightning
Diese
Liebe
traf
mich
wie
ein
Blitz
Like
lightning,
like
lightning,
lightning
Wie
ein
Blitz,
wie
ein
Blitz,
Blitz
That
love
struck
me
like
lightning
Diese
Liebe
traf
mich
wie
ein
Blitz
And
it
feels
electric
baby
Und
sie
fühlt
sich
elektrisch
an,
Baby
That
love
struck
me
like
lightning
Diese
Liebe
traf
mich
wie
ein
Blitz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Anders Reichardt, Jonathan Vincent Notley, Max Donald Mackinnon, Cameron Raymond Ludik, Zachary Lewis Beck, Peter James Harding
Attention! Feel free to leave feedback.