Lyrics and translation Bliss n Eso - Whatever Happened To The DJ
Oh
lordy,
good
god
О
боже,
боже
мой!
What
ever
happened
to
the
DJ
Что
случилось
с
ди
джеем
Have
you
seen
him?
Ты
его
видел?
Shit,
people
treat
him
like
he
in
a
museum
Черт,
люди
обращаются
с
ним,
как
с
музеем.
Acting
like
he
ain't
built
this
bitch
Ведет
себя
так,
будто
он
не
строил
эту
суку.
With
the
1—2—3,
like
this
С
1-2-3,
вот
так
We
jumped
on
a
plane
and
we
flew
to
America
Мы
сели
в
самолет
и
полетели
в
Америку.
First
tour
there,
and
we
were
new
to
the
area
Первый
тур
туда,
и
мы
были
новичками
в
этом
районе.
Hit
every
state
and
saw
a
lot
of
shows
Побывал
во
всех
штатах
и
видел
много
шоу.
Supposedly
the
home
of
hip-hop,
well
I
don't
know
Предположительно,
это
родина
хип-хопа,
ну,
я
не
знаю
'Cause
we
saw
a
ton
of
rappers
but
it
totally
seems
Потому
что
мы
видели
кучу
рэперов,
но
это
совершенно
похоже
на
правду.
Strange
That
every
single
one
of
them
was
missing
a
DJ
Странно,
что
у
каждого
из
них
не
было
ди-джея.
But
if
you're
missing
a
DJ
Но
если
тебе
не
хватает
ди-джея,
Then
you're
pretty
much
a
karaoke
то
ты,
скорее
всего,
караоке.
Singer,
man,
and
that's
on
the
real
mate
Певец,
чувак,
и
это
на
самом
деле.
What
happened
to
the
cuts?
What
happened
to
the
mix?
Что
случилось
с
разрезами?
что
случилось
с
миксом?
What
happened
to
the
juggle?
What
happened
to
the
tricks?
Что
случилось
с
фокусами?
Shit!
The
DJ
was
the
god
damn
man
Черт,
ди-джей
был
чертовым
человеком
In
hip-hop
he's
a
good
damn
band
В
хип-хопе
он
чертовски
хорошая
группа.
Now
kids
these
days,
part
of
the
new
school
В
наши
дни
дети-часть
новой
школы.
You
ask
them
about
Kool
HERC,
they
be
like
Kool-
Who?
Ты
спросишь
их
о
Куле
Герке,
они
ответят:
"Кул-кто?"
Ah
well,
there
ya
go
Ну
что
ж,
вот
так!
Shit,
Angel
Haze
hadn't
heard
of
Черт,
Эйнджел
Хейз
никогда
не
слышал
об
этом.
Biggie
till
a
couple
fucking
years
ago
Бигги
еще
пару
гребаных
лет
назад
Fuck
CDJ's,
stop
being
absurd
К
черту
CDJ,
прекрати
нести
чушь
Real
DJ
spins,
33
and
a
third
Реальные
спины
ди-джея,
33
и
треть.
Yeah,
let's
give
hope
to
the
people
Да,
давайте
дадим
людям
надежду.
Save
the
culture,
bring
the
dope
through
the
needle
Спасите
культуру,
пронесите
дурь
через
иглу.
What
ever
happened
to
the
DJ
Что
случилось
с
ди
джеем
Have
you
seen
him?
Ты
его
видел?
Shit,
people
treat
him
like
he
in
a
museum
Черт,
люди
обращаются
с
ним,
как
с
музеем.
Acting
like
he
ain't
built
this
bitch
Ведет
себя
так,
будто
он
не
строил
эту
суку.
With
the
1,
2,
3,
like
this
С
цифрами
1,
2,
3,
Вот
так
DJ,
where'd
he
go?
Ди-джей,
куда
он
делся?
People
act
like
they
don't
know
Люди
ведут
себя
так,
будто
ничего
не
знают.
It
all
started
from
scratch,
let's
set
it
straight
Все
началось
с
нуля,
давайте
все
проясним.
With
a
kick
and
a
snare,
yeah,
them's
the
breaks
С
ударом
и
ловушкой,
да,
это
перерывы
What
ever
happened
to
the
DJ?
Что
случилось
с
ди-джеем?
"Baddest
DJ
in
the
land"
"Самый
плохой
диджей
в
стране"
What
ever
happened
to
the
DJ?
Что
случилось
с
ди-джеем?
What
ever
happened
to
the
DJ?
Что
случилось
с
ди-джеем?
Acting
like
he
ain't
built
this
bitch
Ведет
себя
так,
будто
он
не
строил
эту
суку.
With
the
1—2—3,
like
this
С
1-2-3,
вот
так
Damn
right,
better
give
me
lee-way
Черт
возьми,
лучше
дайте
мне
подветренную
сторону.
'Cause
I
don't
go
nowhere
without
my
Dj
Потому
что
я
никуда
не
хожу
без
своего
диджея
Yeah,
B.n.E
handle
the
rap
Да,
B.
n.
E
справится
с
рэпом.
And
DJ
Izm
is
"the
man
on
the
wax"
А
DJ
Izm
- это
"человек
на
воске".
Turntables
get
blessed
when
you
touch
it
Вертушки
благословляются,
когда
ты
прикасаешься
к
ним.
'Cause
all
you
do
on
the
daily
is
cut
sick
Потому
что
все,
что
ты
делаешь
каждый
день,
- это
режешь
больную.
Don't
believe
me?
Watch
and
see
Не
верите
мне?
- смотрите
и
увидите.
The
whole
crowd
shit
bricks
when
he
drops
the
beat
Вся
толпа
срет
кирпичи,
когда
он
отбивает
ритм.
Yeah,
that's
how
it
makes
you
feel
Да,
именно
так
ты
себя
чувствуешь.
Sucker
DJ
can't
fake
the
real
Неудачник
диджей
не
может
подделать
реальность
It's
pretty
hard
to
find
a
true
mastermind
Довольно
трудно
найти
настоящего
вдохновителя.
Like
Q-Bert,
A-Trak
or
Mix
Master
Mike
Например,
Q-Bert,
A-Trak
или
Mix
Master
Mike
"Yo
DJ,"
can
you
play
my
track?
"Эй,
ди-джей",
можешь
включить
мой
трек?
"Yo
DJ,"
you
know
where
it's
at
"Эй,
диджей",
ты
знаешь,
где
это.
"Yo
DJ,"
you
got
balls
like
boulders
"Эй,
диджей!"
- у
тебя
яйца,
как
булыжники.
"Smacking
ya
head
dead
off
ya
motherfucking
shoulders"
"Отшлепать
твою
голову
насмерть
от
твоих
гребаных
плеч".
"Go
and
do
some
stupid
shit"
"Иди
и
сделай
какую-нибудь
глупость".
Ayo,
Izm
man
can
I
have
a
tickle
on
the
tech,
please?
Эйо,
изм,
чувак,
можно
мне
пощекотать
техничку,
пожалуйста?
"Don't
touch
the
turntable"
"Yeah"
"Не
трогай
проигрыватель"
- "да".
"Don't
touch
the
record"
Why
not,
mate?
"Не
трогай
пластинку"
, почему
бы
и
нет,
приятель?
"You're
going
to
ruin
it"
Alright
then,
you
ready?
"Ты
все
испортишь"
хорошо,
ты
готова?
"Now
you're
ready
to
go?"
"I'm
ready
to
go
"Теперь
ты
готов
идти?"
-" я
готов
идти
Now
come
on,
crank
this
mother
fucker
up"
А
теперь
давай,
заводи
этого
ублюдка!"
What
ever
happened
to
the
DJ
Что
случилось
с
ди
джеем
Have
you
seen
him?
Ты
его
видел?
Shit,
people
treat
him
like
he
in
a
museum
Черт,
люди
обращаются
с
ним,
как
с
музеем.
Acting
like
he
ain't
built
this
bitch
Ведет
себя
так,
будто
он
не
строил
эту
суку.
With
the
1,
2,
3,
like
this
С
цифрами
1,
2,
3,
Вот
так
DJ,
where'd
he
go?
Ди-джей,
куда
он
делся?
People
act
like
they
don't
know
Люди
ведут
себя
так,
будто
ничего
не
знают.
It
all
started
from
scratch,
let's
set
it
straight
Все
началось
с
нуля,
давайте
все
проясним.
With
a
kick
and
a
snare,
yeah,
them's
the
breaks
С
ударом
и
ловушкой,
да,
это
перерывы
Yeah,
yeah,
what
up.
It's
the
legendary,
Rock
and
Roll
Hall
of
Fame,
Это
легендарный
зал
славы
рок-н-ролла.
DJ
Hurricane
of
the
Beastie
Boys,
Run-D.M.C.
DJ
Hurricane
of
The
Beastie
Boys,
Run-D.
M.
C.
I'm
representing
Hollis,
Queens,
New
York,
Я
представляю
Холлис,
Куинс,
Нью-Йорк,
And
I'm
chilling
with
my
homies
Bliss
n
Eso.
И
прохлаждаюсь
со
своими
корешами
Блисс
и
Эсо.
Save
the
culture.
Support
the
DJ.
You
heard.
Спасите
культуру,
поддержите
ди-джея,
вы
слышали.
What
ever
happened
to
the
DJ
Что
случилось
с
ди
джеем
Have
you
seen
him?
Ты
его
видел?
Shit,
people
treat
him
like
he
in
a
museum
Черт,
люди
обращаются
с
ним,
как
с
музеем.
Acting
like
he
ain't
built
this
bitch
Ведет
себя
так,
будто
он
не
строил
эту
суку.
With
the
1,
2,
3,
like
this
С
цифрами
1,
2,
3,
Вот
так
DJ,
where'd
he
go?
Ди-джей,
куда
он
делся?
People
act
like
they
don't
know
Люди
ведут
себя
так,
будто
ничего
не
знают.
It
all
started
from
scratch,
let's
set
it
straight
Все
началось
с
нуля,
давайте
все
проясним.
With
a
kick
and
a
snare,
yeah,
them's
the
breaks
С
ударом
и
ловушкой,
да,
это
перерывы
"Why
these
motherfucking
DJs
don't
"Почему
эти
чертовы
ди-джеи
этого
не
делают
?
Scratch
on
these
rap
records
no
more?
Больше
никаких
царапин
на
этих
рэп-пластинках?
What
ever
happened
to
the
DJ?
Что
случилось
с
ди-джеем?
"'Cause
they
can't
scratch,
man.
"Потому
что
они
не
могут
царапаться,
чувак.
They
get
up
there
on
stage,
man.
Act
like
they
gon'
scratch..."
Они
поднимаются
на
сцену,
чувак,
и
ведут
себя
так,
будто
собираются
поцарапаться..."
What
ever
happened
to
the
DJ?
Что
случилось
с
ди-джеем?
"They
ain't
scratching
nothing
but
they
ass"
"Yeah,
I
guess"
"Они
не
чешут
ничего,
кроме
своей
задницы"
- "да,
наверное".
What
ever
happened
to
the
DJ?
Что
случилось
с
ди-джеем?
"What
do
you
think
I
should
do
then?"
"Что,
по-твоему,
я
должен
делать?"
"Just
start
tearing
up
shit"
"Просто
начни
рвать
дерьмо".
"Smacking
your
head
dead
off
your
motherfucking
shoulders"
"Отшлепать
твою
голову
мертвой
от
твоих
гребаных
плеч".
"Izm
bring
the
wisdom—Izm
bring
the
wisdom"
"Изм
принеси
мудрость—изм
принеси
мудрость"
"Mad
izm"
"Безумный
изм",
"Showing
suckers
how
it's
done"
"показываю
лохам,
как
это
делается".
"You
got
knocked
the
fuck
out,
man!"
"Тебя
вырубили
на
хрен,
чувак!"
"Shit,
if
this
is
gonna
be
that
kind
of
party,
"Черт,
если
это
будет
такая
вечеринка,
I'm
gonna
stick
my
dick
in
the
mashed
potatoes!"
Я
засуну
свой
член
в
картофельное
пюре!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Vincent Notley, Max Donald Mackinnon, Nicholas Martin
Attention! Feel free to leave feedback.