Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Across the World
По всему миру
All
across
the
world
now
По
всему
миру
сейчас,
People
fight
to
be
heard
Люди
борются,
чтоб
их
услышали.
Cryin'
for
attention,
darling
Взывают
о
внимании,
милый,
They
all
want
the
last
last
word
Все
хотят
сказать
последнее
слово.
Lord,
what
is
the
answer
Господи,
каков
ответ
To
everybody's
prayer
На
всеобщую
молитву,
When
reason
wages
war
against
compassion
and
despair
Когда
разум
воюет
с
состраданием
и
отчаянием?
Hard
times
sure
worry
me
Тяжелые
времена
меня
тревожат,
Ain't
givin'
up,
no
no
no,
not
me
Не
сдамся,
нет,
нет,
нет,
не
я.
It
ain't
just
money
Дело
не
только
в
деньгах,
That
makes
it
hard
times
Что
делает
времена
тяжелыми.
We
gotta
have
some
love...
Нам
нужна
любовь...
We
are
all
so
fragile
Мы
все
такие
хрупкие,
Everybody's
flesh
and
blood
Все
из
плоти
и
крови.
We're
all
just
children
Мы
все
просто
дети,
Broken
wings
and
so
much
love
Со
сломанными
крыльями
и
такой
большой
любовью.
Can't
you
see
what
we've
got
Разве
ты
не
видишь,
что
у
нас
есть,
Can't
you
see
we've
got
a
lot
Разве
ты
не
видишь,
у
нас
так
много,
Can't
you
see
the
love
i
loan
ya
Разве
ты
не
видишь
любовь,
которую
я
тебе
даю?
You
can
keep
it
for
ever
and
ever
Ты
можешь
хранить
ее
вечно.
(Repeat
chorus
2x)
(Повторить
припев
2x)
Well,
to
one
man,
he's
a
sinner
Ну,
для
одного
он
грешник,
To
the
other,
he's
seen
the
light
Для
другого
он
увидел
свет.
To
one
man,
he's
a
sinnin'
man
Для
одного
он
грешный
человек,
To
the
other
he's
gone
and
seen
the
light
Для
другого
он
ушел
и
увидел
свет.
I'm
warning
you,
i'm
warning
you,
yeah
Я
предупреждаю
тебя,
я
предупреждаю
тебя,
да,
We've
gotta
have
some
solution
Нам
нужно
какое-то
решение,
Gotta
have
some
real
reaction
Нужна
какая-то
реальная
реакция.
I'm
warning
you,
i'm
calling
you
all
over
here
Я
предупреждаю
тебя,
я
зову
тебя
сюда,
I
wanna
say
something
to
you
Я
хочу
тебе
кое-что
сказать.
I'm
warning
you
about
hard
times
Я
предупреждаю
тебя
о
тяжелых
временах.
(Repeat
chorus
2x)
(Повторить
припев
2x)
It
ain't
just
lack
of
money
Дело
не
только
в
нехватке
денег,
That
makes
these
times
so
hard,
no
no
no
no
Что
делает
эти
времена
такими
тяжелыми,
нет,
нет,
нет,
нет.
Hard
times,
hard
times,
are
times
without
love
Тяжелые
времена,
тяжелые
времена
- это
времена
без
любви.
Hard
times,
let's
make'em
good
times
Тяжелые
времена,
давай
сделаем
их
хорошими
временами,
Let's
make'em
real
good
times
Давай
сделаем
их
действительно
хорошими
временами.
Good
good
times
Хорошие,
хорошие
времена,
Good
time.
Хорошие
времена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Ralphes, Rachel Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.