Lyrics and translation Blitz - A Dois Passos Do Paraíso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dois Passos Do Paraíso
В двух шагах от рая
Longe
de
casa
Вдали
от
дома,
Há
mais
de
uma
semana
Уже
больше
недели,
Milhas
e
milhas
distante
За
много-много
миль
Do
meu
amor
От
моей
любви.
Será
que
ela
está
me
esperando
Ждет
ли
она
меня?
Eu
fico
aqui
sonhando
Остается
лишь
мечтать.
Vou
perto
do
céu
Ближе
к
небесам.
Eu
saio
de
noite
Выхожу
ночью,
Andando
sozinho
Брожу
в
одиночестве,
Eu
vou
entrando
em
qualquer
barra
Захожу
в
первый
попавшийся
бар,
Eu
faço
meu
caminho
Иду
своим
путем.
O
rádio
toca
uma
canção
По
радио
играет
песня,
Que
me
faz
lembrar
você
Которая
напоминает
мне
о
тебе.
Eu,
eu
fico
louco
de
emoção
Я,
я
схожу
с
ума
от
эмоций,
E
já
não
sei
o
que
vou
fazer
И
уже
не
знаю,
что
делать.
Estou
a
dois
passos
do
paraíso
Я
в
двух
шагах
от
рая,
Não
sei
se
vou
voltar
Не
знаю,
вернусь
ли.
Estou
a
dois
passos
do
paraíso
Я
в
двух
шагах
от
рая,
Talvez
eu
fique,
eu
fique
por
lá
Может
быть,
я
останусь,
останусь
там.
Estou
a
dois
passos
do
paraíso
Я
в
двух
шагах
от
рая,
Não
sei
por
que
eu
fui
dizer
bye,
bye
Не
знаю,
зачем
я
сказал
"прощай,
прощай".
Bye
bye
baby
bye
bye
Прощай,
прощай,
малышка,
прощай,
прощай,
Bye
bye
baby
bye
bye
Прощай,
прощай,
малышка,
прощай,
прощай.
Esse
é
mais
um
programa
da
séria
série
Это
еще
одна
программа
из
серии
"Dedique
uma
canção
a
quem
você
ama".
"Посвяти
песню
тому,
кого
любишь".
Eu
tenho
aqui
em
minhas
mãos
uma
carta,
У
меня
в
руках
письмо,
Uma
carta
de
uma
ouvinte
que
nos
escreve
Письмо
от
слушательницы,
которая
пишет
нам
E
assina
com
o
singelo
pseudônimo
de
И
подписывается
простым
псевдонимом
"Mariposa
apaixonada
do
Rio
de
Janeiro"
"Влюбленная
мотылек
из
Рио-де-Жанейро".
Ela
nos
conta
que
no
dia
que
seria
Она
рассказывает
нам,
что
в
день,
который
должен
был
стать
O
dia
do
dia
mais
feliz
de
sua
vida
Самым
счастливым
днем
в
ее
жизни,
Arlindo
Orlando,
seu
noivo
Арлиндо
Орландо,
ее
жених,
Um
caminhoneiro
conhecido
da
pequena
Известный
дальнобойщик
из
маленького
E
pacata
cidade
de
Miracema
do
Norte,
И
тихого
городка
Мирасема-ду-Норти,
Fugiu,
desapareceu,
escafedeu-se.
Сбежал,
исчез,
скрылся.
Oh!
Arlindo
Orlando,
volte
О!
Арлиндо
Орландо,
вернись,
Onde
quer
que
você
se
encontre
Где
бы
ты
ни
был,
Volte
para
o
seio
de
sua
amada,
seu
filho
da
puta
Вернись
в
объятия
своей
возлюбленной,
сукин
сын!
Ela
espera
ver
aquele
caminhão
voltando
Она
ждет,
когда
твой
грузовик
вернется
De
faróis
baixos,
e
pára-choque
duro.
С
опущенными
фарами
и
крепким
бампером.
Agora
uma
canção
А
теперь
песня.
Canta
pra
mim,
Спой
для
меня,
Eu
não
quero
ver
você
triste
assim.
Я
не
хочу
видеть
тебя
такой
грустной.
Bye
bye,
baby,
bye
bye
Прощай,
прощай,
малышка,
прощай,
прощай.
Estou
a
dois
passos
do
paraíso
Я
в
двух
шагах
от
рая,
E
meu
amor
vou
te
buscar
И
я
найду
тебя,
любовь
моя.
Estou
a
dois
passos
do
paraíso
Я
в
двух
шагах
от
рая,
E
nunca
mais
vou
te
deixar
И
никогда
тебя
не
оставлю.
Estou
a
dois
passos
do
paraíso
Я
в
двух
шагах
от
рая,
Não
sei
por
que
eu
fui
dizer
bye,
bye
Не
знаю,
зачем
я
сказал
"прощай,
прощай".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Barreto, Evandro Mesquita
Attention! Feel free to leave feedback.