Blitz - Betty Frigida (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blitz - Betty Frigida (Ao Vivo)




Betty Frigida (Ao Vivo)
Бетти Фригидная (В Живую)
Meu amor não fique assim
Моя любовь, не будь такой
Não foi sua a minha culpa
Это не твоя вина, а моя
Por favor não mude de cor
Пожалуйста, не меняйся в лице
A gente pode tentar outra vez
Мы можем попробовать ещё раз
A noite é uma criança
Ночь - как дитя
Um pouco de amor não cansa, cansa, cansa, cansa
Немного любви не утомит, утомит, утомит, утомит
É que eu sou frígida
Дело в том, что я фригидна
Frígida, Betty frígida, rígida
Фригидна, Бетти фригидна, холодна
Eu não consigo relaxar
Я не могу расслабиться
Frígida, Betty frígida, rígida
Фригидна, Бетти фригидна, холодна
Eu sei que vou conseguir
Я знаю, что у меня получится
Calma Betty, calma
Тише, Бетти, тише
Você deve fazer de leve
Ты должна делать это нежно
Calma Betty, calma
Тише, Бетти, тише
Assim você me machuca
Так ты делаешь мне больно
Calma Betty, calma
Тише, Бетти, тише
O Juca fez isso uma vez
Жука уже делал это однажды
Meu amor agora sei
Любимая, теперь я знаю
Depois de amar como eu te amei
После того, как я любил тебя
Ah, eu pensei que sabia tudo
Ах, я думал, что знал всё
Mas aprendi tudo essa vez
Но в этот раз я всему научился
Ah, o meu beijo te quebrava os dentes
Ах, мои поцелуи ломали тебе зубы
O meu abraço nunca foi quente, quente, quente, quente
Мои объятия никогда не были горячими, горячими, горячими, горячими
É que eu sou rústico
Дело в том, что я грубый
Rústico, Roni Rústico, tenho músculos
Грубый, Рони Грубый, у меня только мускулы
Eu sempre quis te namorar
Я всегда хотел встречаться с тобой
Frígida, Betty Frígida, rígida
Фригидна, Бетти Фригидна, холодна
Agora eu consegui
Теперь у меня получилось
Calma Betty, calma
Тише, Бетти, тише
Hey Betty, vamos tomar um grapette?
Эй, Бетти, выпьем виноградной содовой?
Sim Roni!
Да, Рони!
Calma Betty, calma
Тише, Бетти, тише
Hey Roni, você viu o que aquele boçal escreveu no jornal?
Эй, Рони, ты видел, что этот тупица написал в газете?
Oh! Eles não sabem de nós
О! Да они ничего о нас не знают
E os urubus continuam passeando a tarde inteira entre os girassóis
А стервятники продолжают кружить весь день среди подсолнухов





Writer(s): Barreto Ricardo Del Priore, Fortuna Antonio Pedro De Medeiros Corr, Mesquita Evandro Nahid De, Travassos Patricia De Rezende


Attention! Feel free to leave feedback.