Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruel, Cruel Esquizofrénetico Blues
Grausamer, grausamer schizophrener Blues
Oh
esse
é
um
papo
meu
Oh,
das
ist
ein
Gespräch
von
mir
Esse
é
um
papo
meu
com
uma
mina
da
mesma
idade
que
eu
Das
ist
ein
Gespräch
von
mir
mit
einem
Mädel
im
gleichen
Alter
wie
ich
Só
que
ela
envelheceu
Nur
dass
sie
gealtert
ist
Um
dia
eu
perguntei
pra
ela:
ô,
mina,
você
ainda
tem
um
brilho
(brilho)
Eines
Tages
fragte
ich
sie:
Hey,
Mädel,
hast
du
immer
noch
diesen
Glanz
(Glanz)
Eu
disse
um
brilho
nos
olhos
Ich
sagte,
einen
Glanz
in
den
Augen
Você
ainda
tá
ligada
Du
hast
immer
noch
den
Draht
Ligada
nos
dias
de
ontem
Den
Draht
zu
den
Tagen
von
gestern
Quando
tudo
era
divino,
divino
maravilhoso
Als
alles
göttlich
war,
göttlich
wunderbar
Agora
conte-me
sobre
o
seu
esposo
Jetzt
erzähl
mir
von
deinem
Ehemann
Sentado
numa
sala
atapetada
Sitzend
in
einem
mit
Teppich
ausgelegten
Raum
Com
ar
condicionado
em
frente
a
televisão
Mit
Klimaanlage
vor
dem
Fernseher
Que
sua
mãe
coitada,
ainda
paga
a
prestação
Den
deine
arme
Mutter
immer
noch
in
Raten
abbezahlt
Ela
lhe
deu
quando
você
se
formou
Sie
hat
ihn
dir
geschenkt,
als
du
deinen
Abschluss
gemacht
hast
Ela
lhe
deu
quando
você
se
casou
Sie
hat
ihn
dir
geschenkt,
als
du
geheiratet
hast
Ela
lhe
deu
quando
você
engravidou
Sie
hat
ihn
dir
geschenkt,
als
du
schwanger
wurdest
(E
agora
é
mãe...)
(Und
jetzt
bist
du
Mutter...)
Mãe
de
um
loiro
lindo
casal
levadíssimo
Mutter
eines
hübschen
blonden,
sehr
unartigen
Pärchens
Mas
você
não
sabe
e
também
não
entende
Aber
du
weißt
es
nicht
und
verstehst
es
auch
nicht
Que
esse
vazio
idiota
que
te
consome
Dass
diese
idiotische
Leere
dich
verzehrt
E
some
com
a
tua
paz
Und
deinen
Frieden
raubt
Que
se
foi
como
aquela
empregada
radical
Der
verschwunden
ist
wie
jenes
radikale
Dienstmädchen
Que
você
mandou
embora
numa
cena
feia
Das
du
in
einer
hässlichen
Szene
rausgeworfen
hast
Depois
da
ceia
na
noite
de
Natal
Nach
dem
Abendessen
am
Heiligabend
Só
porque
ela
pegou
no
peru
do
seu
marido
(peru
de
Natal...)
Nur
weil
sie
den
Truthahn
deines
Mannes
betatscht
hat
(Weihnachtstruthahn...)
Você
ficou
com
o
coração
ferido
Du
warst
im
Herzen
verletzt
Sacou
o
lance
num
relance
Hast
es
sofort
gecheckt
Quando
passou
pela
cozinha
Als
du
durch
die
Küche
gegangen
bist
Não,
não
vá
dizer
que
a
culpa
é
minha
Nein,
sag
nicht,
es
sei
meine
Schuld
Meu
Deus
como
você
foi
Mein
Gott,
wie
du
geworden
bist
Ah
meu
Deus
como
você
foi
Ach
mein
Gott,
wie
du
geworden
bist
Eu
disse
meu
Deus
como
você
foi
Ich
sagte,
mein
Gott,
wie
du
geworden
bist
Cruel,
cruel,
esquizofrenético
blues
Grausamer,
grausamer,
schizophrener
Blues
Cruel,
cruel,
esquizofrenético
blues
Grausamer,
grausamer,
schizophrener
Blues
(Não,
não
vá)
não,
não
vá
botar
a
culpa
no
destino
(Nein,
tu's
nicht)
nein,
schieb
die
Schuld
nicht
aufs
Schicksal
Por
ter
casado
com
um
cretino
industrial
Weil
du
einen
Industrie-Kretin
geheiratet
hast
Apenas
para
dar
uma
satisfação
a
sociedade
Nur
um
der
Gesellschaft
Genüge
zu
tun
Pois
na
verdade
eras
parada,
num
surfista
boçal
Denn
in
Wahrheit
standest
du
auf
einen
prolligen
Surfer
Não
agora
não
dá
mais,
ah
puta
que
pariu
Nein,
jetzt
geht
es
nicht
mehr,
ach,
verdammte
Scheiße
Meu
Deus
como
você
foi
Mein
Gott,
wie
du
geworden
bist
Eu
disse
meu
Deus
como
você
foi
Ich
sagte,
mein
Gott,
wie
du
geworden
bist
Cruel
cruel,
cruel
cruel,
cruel
cruel,
cruel
cruel,
cruel
cruel
Grausam
grausam,
grausam
grausam,
grausam
grausam,
grausam
grausam,
grausam
grausam
(Tirururu...
tirururu...)
(Tirururu...
tirururu...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evandro Nahid De Mesquita, Ricardo Barreto
Attention! Feel free to leave feedback.