Lyrics and translation BLITZ - Egotrip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
indivíduo
alto
magro
vestindo
um
terno
azul
(quem
vem
lá
quem
será?)
Высокий
худой
парень
в
синем
костюме
(кто
это,
кто
же
это?)
Desceu
de
um
coletivo
às
quatro
e
meia
de
manhã
(olha
lá
quem
será?)
Сошел
с
автобуса
в
полпятого
утра
(смотри,
кто
же
это?)
Atravessou
a
rua
assoviando
uma
canção
Перешел
дорогу,
насвистывая
песенку
Só
uma
suspeita
silhueta
na
escuridão
Только
подозрительный
силуэт
в
темноте
Tem
um
cara
na
esquina
На
углу
стоит
какой-то
парень
O
que
ele
tem
na
mão?
Что
у
него
в
руке?
Tem
um
cara
na
esquina
На
углу
стоит
какой-то
парень
Qual
será
sua
intenção?
Каковы
его
намерения?
Não
foi
difícil
entral
no
edifício
mil
e
três
Не
составило
труда
проникнуть
в
здание
номер
1003
Da
avenida
copacabana
bloco
cinco
posto
seis
На
авеню
Копакабана,
дом
5,
подъезд
6
O
porteiro
disse
que
ouviu
o
vento
soprar
Швейцар
сказал,
что
слышал,
как
подул
ветер
E
alguma
coisa
estranha
vindo
lá
do
nono
andar
И
что-то
странное
донеслось
с
девятого
этажа
Tem
um
cara
na
escada
Какой-то
парень
на
лестнице
O
que
ele
tem
na
mão?
Что
у
него
в
руке?
Tem
um
cara
na
escada
Какой-то
парень
на
лестнице
Qual
será
sua
intenção?
Каковы
его
намерения?
Quem
é?
(sou
eu)
Кто
это?
(это
я)
Quem
é?
(sou
eu
princesa,
o
batata)
Кто
это?
(это
я,
принцесса,
твой
Картошка)
Batata,
a
essa
hora
Картошка,
в
такое
время
Ah!
desculpe
princesa
mas
tinha
que
ser
agora
Ах!
Извини,
принцесса,
но
это
должно
было
случиться
именно
сейчас
Ai
deixa
pelo
menos
eu
vestir
alguma
coisa
Ой,
дай
хоть
оденусь
Hum!
você
tá
linda
Хм!
Ты
выглядишь
прекрасно
Sabe
o
que
é
princesa
Знаешь,
что,
принцесса
Hoje
eu
encontrei
a
pessoa
que
eu
procuro
(jura)
Сегодня
я
встретил
человека,
которого
искал
(клянусь)
Bom
se
isso
te
satisfaz
eu
juro
eu
juro
disse
que
juro
(oh!
batata)
Ну,
если
тебя
это
устраивает,
клянусь,
клянусь,
говорю,
клянусь
(о,
Картошка)
Uma
pessoa
que
eu
quisesse
comigo
vinte
e
cinco
horas
por
dia
Человека,
с
которым
я
хотел
бы
быть
двадцать
пять
часов
в
сутки
Uma
pessoa
que
me
entendesse
que
eu
pudesse
confiar
Человека,
который
бы
меня
понимал,
которому
я
мог
бы
доверять
Oh
batatinha
eu
eu
sinto
isso
também
О,
Картошечка,
я
я
тоже
это
чувствую
E
essa
pessoa
princesa
(diz
diz)
И
этот
человек,
принцесса
(говори,
говори)
Essa
pessoa
(diz)
Этот
человек
(говори)
Eu
te
amo
eu
me
adoro
Я
люблю
себя,
я
обожаю
себя
Eu
não
consigo
te
ver
sem
mim
Я
не
представляю
себя
без
себя
Hei!
vamos
ver
o
sol
nascer
ali
na
praça
Эй!
Пойдем
посмотрим,
как
встает
солнце,
там,
в
парке
Você
faz
café
ou
quer
que
eu
faça
Ты
будешь
кофе,
или
мне
сделать?
Ah!
já
não
sei
mais
se
eu
quero
que
você
vá
ou
que
você
fique
Ах!
Я
уже
и
не
знаю,
хочу
ли
я,
чтобы
ты
уходил,
или
чтобы
ты
оставался
Nem
sei
que
eu
quero
aturar
sua
egotrip
porque
Даже
не
знаю,
хочу
ли
я
еще
терпеть
твой
эготрип,
потому
что
Eu
te
amo
eu
me
adoro
Я
люблю
себя,
я
обожаю
себя
Eu
não
consigo
te
ver
sem
mim
Я
не
представляю
себя
без
себя
Ninguém
entendeu
quando
o
dia
amanheceu
Никто
ничего
не
понял,
когда
рассвело
Os
dois
pelados
na
praça
da
bandeira
cantando
o
samba
da
mangueira
Они
оба
голые
на
площади
Флага
распевали
самбу
Мангейры
Quando
chegaram
os
camburões
Когда
подъехали
полицейские
машины
Saíram
assoviando
o
hino
da
república
dos
camarões
Они
уходили,
насвистывая
гимн
республики
Камерун
Eu
te
amo
eu
me
adoro
Я
люблю
себя,
я
обожаю
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Pedro De Med Fortuna, Evandro Nahid De Mesquita, Patricia De Rezende Travassos, Ricardo Del Priore Barreto
Attention! Feel free to leave feedback.