Blitz - Final Hour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blitz - Final Hour




Final Hour
Последний час
Well, it was ugly, but we made it this far
Да, было тяжко, но мы добрались так далеко,
Some have gone, but I forget who they are
Некоторых уж нет, но я забыл, кто они,
Now the hangovers are worse but we get through them fine
Теперь похмелье хуже, но мы справляемся,
Sleeping late but we're not lazy
Спим допоздна, но мы не ленивы,
Getting older but we're still crazy
Становимся старше, но все еще безбашенны,
I'm so glad that I have these friends o' mine
Я так рад, что у меня есть эти друзья.
It started out at a coffee shop in a most unlikely town
Все началось в кафешке в самом захолустном городке,
And there were casualties but we made it out anyhow
И были потери, но мы все равно выкарабкались,
We stuck together through the good and bad times
Мы держались вместе в хорошие и плохие времена,
'Pulp Fiction', 'Blazing Saddles', and 'Fast Times'
"Криминальное чтиво", "Сверкающие седла" и "Беспечные времена",
I'm so glad that I have these friends o' mine
Я так рад, что у меня есть эти друзья.
And jobs, girls and obstacles did all but break us down
И работа, девчонки и препятствия чуть не сломили нас,
Night clubs and broken vans in every major town
Ночные клубы и сломанные фургоны в каждом крупном городе,
And I've got your back, you've got mine
И я прикрою твою спину, ты - мою,
Like Johnny Cash said "I walk the line"
Как сказал Джонни Кэш: иду по черте",
And you can always count on me for one last beer
И ты всегда можешь рассчитывать на меня, если захочешь еще пива.
We saw the world and the world seemed smaller
Мы увидели мир, и мир показался меньше,
We're getting wider but not getting no taller
Мы становимся шире, но не становимся выше,
I know we've grown up just a little at a time
Я знаю, мы повзрослели совсем чуть-чуть,
We're sleeping late but were not lazy
Мы спим допоздна, но мы не ленивы,
We're getting older but were still crazy
Мы становимся старше, но все еще безбашенны,
I'm so glad that I have these friends o' mine
Я так рад, что у меня есть эти друзья.
So glad that I have these friends o' mine
Так рад, что у меня есть эти друзья.
So glad that I have these friends o' mine
Так рад, что у меня есть эти друзья.





Writer(s): Nigel Miller


Attention! Feel free to leave feedback.