Lyrics and translation Blitz - O Romance da Universitária Otaria (Ao Vivo)
O Romance da Universitária Otaria (Ao Vivo)
Роман студентки-неудачницы (концертная запись)
Agora
uma
do
nosso
primeiro
disco
Сейчас
песня
с
нашего
первого
альбома
Chama-se
o
romance
da
universitária
otária
Называется
"роман
студентки-неудачницы"
Essa
é
a
história
Это
история
De
uma
universitária
otária
О
студентке-неудачнице
Que
não
sabia
se
fazia
Которая
не
знала,
кем
стать
Oceanografia
ou
veterinária
Океанографом
или
ветеринаром
Arquitetura,
aquela
altura
era
loucura
Архитектура,
та
высота
была
безумием
Mas,
em
compensação,
comunicação
era
uma
opção
Но,
с
другой
стороны,
коммуникации
были
вариантом
Ela
se
dava
bem,
ela
se
dava
bem
Она
хорошо
справлялась,
она
хорошо
справлялась
Ela
se
dava
em
redação
Она
преуспевала
в
сочинениях
Ela
se
dava
bem,
ela
se
dava
bem
Она
хорошо
справлялась,
она
хорошо
справлялась
Ela
se
dava
em
redação
Она
преуспевала
в
сочинениях
Era
boa
em
línguas
mas
não
sabia
beijar
Она
знала
языки,
но
не
умела
целоваться
Era
boa
em
línguas
mas
não
sabia
beijar
Она
знала
языки,
но
не
умела
целоваться
Aí
um
dia
um
cara
apareceu
e
disse
И
вот
однажды
появился
парень
и
сказал
Eu
sou
o
Abreu,
muito
prazer
Я
Абреу,
очень
приятно
Eu
me
lembro
de
você
dos
tempos
do
IBEU
Я
помню
тебя
по
временам
в
IBEU
Aí
ela
disse
И
она
сказала
Ai,
Abreu,
eu
não
sei
o
que
eu
vou
ser
Ах,
Абреу,
я
не
знаю,
кем
я
буду
Eis
a
questão
Вот
в
чем
вопрос
Ser
ou
não
ser?
O
que
será
que
serei?
Быть
или
не
быть?
Кем
же
я
буду?
O
que
será
que
vou
ser?
(diz)
Кем
же
я
буду?
(говорит)
Ser
ou
não
ser?
O
que
será
que
serei?
Быть
или
не
быть?
Кем
же
я
буду?
O
que
será
que
vou
ser?
(vai)
Кем
же
я
буду?
(идет)
Aí,
lá
pelas
tantas,
o
Abreu,
já
tonto,
respondeu
И
вот,
спустя
какое-то
время,
Абреу,
уже
навеселе,
ответил
Você
está
meio
confusa
mas
fica
mais
bonita
assim
sem
blusa
Ты
немного
запуталась,
но
без
блузки
ты
выглядишь
еще
красивее
Eu
não
queria
falar
mas
agora
vou
dizer
Я
не
хотел
этого
говорить,
но
сейчас
скажу
(Vou
dizer,
vou
dizer)
(Скажу,
скажу)
Todo
mundo
quer
ir
pro
céu
Все
хотят
попасть
на
небеса
Mas
ninguém
quer
morrer
(diz)
Но
никто
не
хочет
умирать
(говорит)
Todo
mundo
quer
ir
pro
céu
Все
хотят
попасть
на
небеса
Mas
ninguém
quer
morrer
(de
novo)
Но
никто
не
хочет
умирать
(снова)
Todo
mundo
quer
ir
pro
céu
Все
хотят
попасть
на
небеса
Mas
ninguém
quer
morrer
Но
никто
не
хочет
умирать
E
por
sorte
ou
por
azar
И
по
счастливой
или
несчастливой
случайности
Eles
não
passaram
no
vestibular
Они
провалили
вступительные
экзамены
Moram
juntos
até
hoje
Они
живут
вместе
по
сей
день
Mas
resolveram
não
casar
pra
não
complicar
Но
решили
не
жениться,
чтобы
не
усложнять
Esse
foi
apenas
um
lance
Это
был
всего
лишь
эпизод
Do
romance
de
Aparecida
e
Abreu
Из
романа
Апаресиды
и
Абреу
Hoje
moram
no
campo
Сейчас
они
живут
за
городом
E
são
dois
grandes
amigos
meus
И
являются
двумя
моими
большими
друзьями
Vivem
na
natureza,
na
santa
paz
de
Deus
Живут
на
природе,
в
святом
мире
божьем
Abreu,
desce
do
coqueiro,
o
almoço
tá
esfriando
Абреу,
слазь
с
кокосовой
пальмы,
обед
стынет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evandro Nahid De Mesquita
Attention! Feel free to leave feedback.