Lyrics and translation BLITZ - O romance da universitária otária
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O romance da universitária otária
Роман недалекой студентки
Essa
é
a
história
Это
история
De
uma
universitária
otária
Одной
недалекой
студентки,
Que
não
sabia
se
fazia
Которая
никак
не
могла
решить,
Oceanografia
ou
veterinária.
Чему
учиться:
океанографии
или
ветеринарии.
Arquitetura
aquela
altura
era
loucura
Архитектура
в
то
время
казалась
безумием,
Mas
em
compensação
comunicação
era
uma
opção.
Зато
реклама
была
неплохим
вариантом.
Ela
se
dava
bem,
ela
se
dava
bem
У
нее
хорошо
получалось,
хорошо
получалось
Ela
se
dava
em
redação.
Писать
сочинения.
Ela
se
dava
bem,
ela
se
dava
bem
У
нее
хорошо
получалось,
хорошо
получалось
Ela
se
dava
em
redação.
Писать
сочинения.
Era
boa
em
línguas
mas
não
sabia
beijar.
Она
знала
языки,
но
не
умела
целоваться.
Era
boa
em
línguas
mas
não
sabia
beijar.
Она
знала
языки,
но
не
умела
целоваться.
Aí
um
dia,
um
cara
apareceu
e
disse:
Но
однажды
появился
парень
и
сказал:
-"Eu
sou
o
Abreu,
muito
prazer,
-"Я
Абреу,
очень
приятно,
Eu
me
lembro
de
você
dos
tempos
do
IBEU".
Помню
тебя
еще
со
времен
курсов
английского".
-"Ai,
Abreu,
eu
não
sei
o
que
eu
vou
ser".
-"Ах,
Абреу,
я
не
знаю,
кем
мне
быть".
Eis
a
questão.
Ser
ou
não
ser.
Вот
в
чем
вопрос.
Быть
или
не
быть.
O
que
será
que
serei.
O
que
será
que
vou
ser.
Кем
же
я
буду?
Кем
же
я
стану?
Ser
ou
não
ser.
Быть
или
не
быть.
O
que
será
que
serei.
O
que
será
que
vou
ser.
Кем
же
я
буду?
Кем
же
я
стану?
Aí
lá
pelas
tantas,
O
Abreu
já
tonto
respondeu:
И
вот,
под
конец,
уже
изрядно
пьяный
Абреу
ответил:
-"Você
está
meio
confusa
mas
fica
mais
bonita
assim
sem
blusa".
-"Ты
немного
запуталась,
но
без
блузки
выглядишь
куда
симпатичнее".
Eu
não
queria
falar
mas
agora
vou
dizer,
Не
хотел
говорить,
но
сейчас
скажу,
Todo
mundo
quer
ir
pro
céu
Все
хотят
попасть
на
небеса,
Mas
ninguém
quer
morrer
Но
никто
не
хочет
умирать.
Todo
mundo
quer
ir
pro
céu
Все
хотят
попасть
на
небеса,
Mas
ninguém
quer
morrer
Но
никто
не
хочет
умирать.
Todo
mundo
quer
ir
pro
céu
Все
хотят
попасть
на
небеса,
Mas
ninguém
quer
morrer
Но
никто
не
хочет
умирать.
E
por
sorte
ou
por
azar
И
по
воле
случая,
или
по
злому
року,
Eles
não
passaram
no
vestibular.
Они
провалили
вступительные
экзамены.
Moram
juntos
até
hoje
mas
resolveram
До
сих
пор
живут
вместе,
но
решили
Não
casar
pra
não
complicar.
Не
жениться,
чтобы
не
усложнять.
Esse
foi
apenas
um
lance
do
Это
был
всего
лишь
эпизод
из
Romance
de
Aparecida
e
Abreu.
Романа
Апаресиды
и
Абреу.
Hoje
moram
no
campo
e
Сейчас
они
живут
за
городом
и
São
dois
grandes
amigos
meus.
Являются
моими
большими
друзьями.
Vivem
na
natureza,
na
santa
paz
de
Deus.
Живут
на
природе,
в
святом
Божьем
мире.
-Abreu,
desce
do
coqueiro,
o
almoço
tá
esfriando!
-Абреу,
слазь
с
кокосовой
пальмы,
обед
стынет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evandro Nahid De Mesquita
Attention! Feel free to leave feedback.