Lyrics and translation BLITZ - O tempo não vai passar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O tempo não vai passar
Время не пройдет
Seguinte,
até
aí
tava
bom
Слушай,
до
этого
момента
все
было
хорошо.
Mas
na
segunda
cuidado
com
a
dicção
de
estrelas
Но
во
втором
куплете,
осторожнее
с
произношением
"звезд".
A
palavra
estrela
sujou
um
pouco
Слово
"звезда"
немного
смазалось.
Vamo
lá,
vamo
fazer
a
boa
nessa
aí!
Давай,
давай
сделаем
все
красиво!
Um,
dois,
três,
e...
Раз,
два,
три,
и...
O
tempo
não
vai
passar
pro
nosso
amor,
uô
Время
не
властно
над
нашей
любовью,
оу
O
tempo
nunca
vai
passar
por
nós
Время
никогда
не
разлучит
нас.
O
tempo
não
vai
passar
pro
nosso
amor,
uô
Время
не
властно
над
нашей
любовью,
оу
O
tempo
nunca
vai
passar
por
nós
Время
никогда
не
разлучит
нас.
Voo
alto
no
céu
(no
céu)
Высоко
в
небе
(в
небе)
No
fundo
do
mar
(no
fundo
do
mar)
На
дне
морском
(на
дне
морском)
Em
alguma
estrela
На
какой-нибудь
звезде
(Em
qualquer
lugar)
(Где
угодно)
Oh,
fique
(fique),
fique
(fique)
О,
останься
(останься),
останься
(останься)
Fique
aqui
do
meu
lado
Останься
рядом
со
мной
(Aqui
do
meu
lado,
amor,
ô,
uô)
(Рядом
со
мной,
любимая,
о,
уо)
Você
verá,
o
tempo
não
vai
passar
Ты
увидишь,
время
не
пройдет.
Oh,
fique
(fique),
fique
(fique)
О,
останься
(останься),
останься
(останься)
Fique
aqui
do
meu
lado
Останься
рядом
со
мной
(Aqui
do
meu
lado,
amor,
ô,
uô)
(Рядом
со
мной,
любимая,
о,
уо)
Você
verá,
o
tempo
não
vai
passar
Ты
увидишь,
время
не
пройдет.
Voo
alto
no
céu
(no
céu)
Высоко
в
небе
(в
небе)
No
fundo
do
mar
(no
fundo
do
mar)
На
дне
морском
(на
дне
морском)
Em
alguma
estrela
На
какой-нибудь
звезде
(Em
qualquer
lugar)
(Где
угодно)
Oh,
fique
(fique),
fique
(fique)
О,
останься
(останься),
останься
(останься)
Fique
aqui
do
meu
lado
Останься
рядом
со
мной
(Aqui
do
meu
lado,
amor,
ô,
uô)
(Рядом
со
мной,
любимая,
о,
уо)
Você
verá,
o
tempo
não
vai
passar
Ты
увидишь,
время
не
пройдет.
Oh,
fique
(fique),
fique
(fique)
О,
останься
(останься),
останься
(останься)
Fique
aqui
do
meu
lado
Останься
рядом
со
мной
(Aqui
do
meu
lado,
amor,
ô,
uô)
(Рядом
со
мной,
любимая,
о,
уо)
Você
verá
o
tempo
não
vai
passar
Ты
увидишь,
время
не
пройдет.
Não
vai
passar
o
tempo,
eu
sei
que
não
(não
vai
passar)
Время
не
пройдет,
я
знаю,
что
нет
(не
пройдет)
Não
vai
passar
(não
vai
passar)
Не
пройдет
(не
пройдет)
Não
vai
passar
o
tempo,
o
tempo
não
vai
passar
Время
не
пройдет,
время
не
пройдет
(Não
vai
passar)
(Не
пройдет)
Não
vai
passar
o
tempo,
e
sei
que
não
(não
vai
passar)
Время
не
пройдет,
и
я
знаю,
что
нет
(не
пройдет)
Não
vai
passar
(não
vai
passar)
Не
пройдет
(не
пройдет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Del Priore Barreto, Evandro Nahid De Mesquita, Fernando Lima Negreiros
Attention! Feel free to leave feedback.