Lyrics and translation Blitz - Você Não Soube Me Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Soube Me Amar
Ты не умела любить меня
E
sabe
essas
noites
que
cê
sai
caminhando
sozinho
И
знаешь,
этими
ночами,
когда
ты
идёшь,
бродя
в
одиночестве
De
madrugada,
com
a
mão
no
bolso
Под
утро,
с
руками
в
карманах
E
você
fica
pensando
naquela
menina
И
ты
думаешь
о
той
девчонке
Cê
fica
torcendo
e
querendo
que
ela
estivesse
Ты
надеешься
и
хочешь,
чтобы
она
была
Aí
finalmente
você
encontra
o
broto
И
вот
наконец-то
ты
встречаешь
цыпочку
Que
felicidade
(Que
felicidade)
Какое
счастье
(Какое
счастье)
Que
felicidade
(Que
felicidade)
Какое
счастье
(Какое
счастье)
Você
convida
ela
pra
sentar
(Muito
obrigada)
Ты
приглашаешь
её
присесть
(Спасибо
большое)
Garçom,
uma
cerveja
(Só
tem
chopp)
Официант,
пиво
(Есть
только
разливное)
Desce
dois,
desce
mais
Неси
два,
неси
ещё
Amor,
pede
uma
porção
de
batata
frita?
Дорогая,
закажешь
порцию
картошки
фри?
Ok,
você
venceu,
batata
frita!
Ладно,
ты
победила,
картошка
фри!
Aí,
blá
blá
blá
blá
blá
blá
blá
blá
И,
бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
Ti
ti
ti
ti
ti
ti
ti
ti
ti
Тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
тра-ля-ля,
тра-ля-ля
Você
diz
pra
ela
Ты
говоришь
ей
Tá
tudo
muito
bom
(Bom)
Всё
просто
отлично
(Отлично)
Tá
tudo
muito
bem
(Bem)
Всё
просто
замечательно
(Замечательно)
Mas,
realmente
Но,
на
самом
деле
Mas,
realmente
Но,
на
самом
деле
Eu
preferia
que
você
estivesse
Я
бы
предпочёл,
чтобы
ты
была
Você
não
soube
me
amar
(Diz,
diz,
diz)
Ты
не
умела
любить
меня
(Скажи,
скажи,
скажи)
Você
não
soube
me
amar
(É!)
Ты
не
умела
любить
меня
(Да!)
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня
Todo
mundo
dizia
Все
вокруг
твердили
Que
a
gente
se
parecia
Что
мы
похожи
Pois
cheio
de
tal
e
coisa,
e
coisa
e
tal
Потому
что
полны
всякой
всячины,
и
всячины,
и
всячины
E
realmente
a
gente
era
И
на
самом
деле
мы
были
A
gente
era
um
casal
Мы
были
парой
Ah,
um
casal
sensacional
Ах,
сногсшибательной
парой
Você
não
soube
me
amar
(Diz,
diz,
diz)
Ты
не
умела
любить
меня
(Скажи,
скажи,
скажи)
Você
não
soube
me
amar
(É!)
Ты
не
умела
любить
меня
(Да!)
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня
No
começo,
tudo
era
lindo
Поначалу
всё
было
прекрасно
Era
tudo
divino,
era
maravilhoso
Всё
было
божественно,
было
чудесно
Até
debaixo
d'água
nosso
amor
era
mais
gostoso
Даже
под
водой
наша
любовь
была
слаще
Mas
de
repente
a
gente
enlouqueceu
Но
внезапно
мы
сошли
с
ума
Ah,
eu
dizia
que
era
ela,
ela
dizia
que
era
eu
Ах,
я
говорил,
что
это
она,
она
говорила,
что
это
я
Você
não
soube
me
amar
(Diz,
diz,
diz)
Ты
не
умела
любить
меня
(Скажи,
скажи,
скажи)
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня
É,
foi
isso
que
eu
disse
a
ela
Да,
это
то,
что
я
сказал
ей
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня
Amor,
que
que
cê
tem?
Дорогая,
что
с
тобой?
Cê
tá
tão
nervoso
Ты
такая
нервная
Nada,
nada,
nada,
nada,
nada
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
Foi
besteira
usar
essa
tática
Глупо
было
использовать
эту
тактику
Dessa
maneira
assim,
dramática
(Eu
tava
nervoso)
Вот
так,
драматично
(Я
перенервничал)
O
nosso
amor
era
uma
orquestra
sinfônica
(Eu
sei)
Наша
любовь
была
симфоническим
оркестром
(Я
знаю)
E
o
nosso
beijo,
uma
bomba
atômica
А
наш
поцелуй
— атомной
бомбой
Você
não
soube
me
amar
(Diz,
diz,
Rio!)
Ты
не
умела
любить
меня
(Скажи,
скажи,
Рио!)
Você
não
soube
me
amar
(É!)
Ты
не
умела
любить
меня
(Да!)
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня
Voce
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня
É,
foi
isso
que
ela
me
disse
Да,
это
то,
что
она
сказала
мне
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня
Só
vocês,
só
vocês!
Только
вы,
только
вы!
(Você
não
soube
me
amar)
(Ты
не
умела
любить
меня)
Diz,
diz,
diz,
diz,
diz!
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи,
скажи!
(Você
não
soube
me
amar)
(Ты
не
умела
любить
меня)
Que
beleza!
Какая
красота!
(Você
não
soube
me
amar)
(Ты
не
умела
любить
меня)
(Você
não
soube
me
amar)
(Ты
не
умела
любить
меня)
De
novo,
de
novo,
de
novo
Ещё
раз,
ещё
раз,
ещё
раз
(Você
não
soube
me
amar)
(Ты
не
умела
любить
меня)
(Você
não
soube
me
amar)
(Ты
не
умела
любить
меня)
(Você
não
soube
me
amar)
(Ты
не
умела
любить
меня)
(Você
não
soube
me
amar)
(Ты
не
умела
любить
меня)
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня
Você
não
soube
me
amar
Ты
не
умела
любить
меня
Oh,
baby,
não
О,
детка,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evandro Nahid De Mesquita, Ricardo Del Priore Barreto, Jose Augusto Proenca Filho, Luiz Augusto Nascime Barros
Attention! Feel free to leave feedback.