Lyrics and translation Blitzen Trapper - Destroyer of the Void
Here′s
to
the
lone
and
wayward
sun,
Выпьем
за
одинокое
и
своенравное
солнце,
For
to
love
is
to
leave
Ибо
любить
- значит
уйти.
For
to
run
like
a
rolling
stone
Чтобы
бежать,
как
перекати-поле.
I
fell
in
with
men
who
were
wicked
in
the
end
Я
связался
с
людьми,
которые
в
конце
концов
оказались
порочными.
As
we
roam
by
and
by
so
these
crimes
multiply
Пока
мы
скитаемся,
преступления
множатся.
See
this
wayward
sun,
boy
Посмотри
на
это
своенравное
солнце,
мальчик.
May
you
live
to
run
another
day
Может
быть,
ты
доживешь
до
следующего
дня?
Dark
is
the
heart
Тьма-это
сердце.
And
dreams
will
come
И
мечты
придут.
To
the
swift
and
the
dead
За
быстрых
и
мертвых!
To
the
_____
and
the
wayward
sun
К
______ и
своенравному
солнцу
My
love
can't
you
see
what
is
happening
to
me
Любовь
моя
разве
ты
не
видишь
что
со
мной
происходит
All
I
touch
turns
to
sand
Все,
к
чему
я
прикасаюсь,
превращается
в
песок.
Sifting
out
through
my
hand
Просеивается
сквозь
мою
руку.
I
can
see
the
future
in
your
eyes
Я
вижу
будущее
в
твоих
глазах.
Shining
like
a
million
skies,
Сияя,
как
миллион
небес,
Over
all,
over
all
my
petty
crimes,
Над
всеми,
над
всеми
моими
мелкими
преступлениями,
I′ve
a
built
a
dream
Я
построил
мечту
I
know
you
should
hate
me,
Я
знаю,
ты
должен
ненавидеть
меня.
But
you
celebrate
me
every
time
I'm
on
your
side,
Но
ты
радуешься
мне
каждый
раз,
когда
я
на
твоей
стороне,
My
eyes
open
wide,
Мои
глаза
широко
открыты.
You
just
winging
like
a
bird
out
over
the
void
Ты
просто
паришь,
как
птица
над
пустотой.
And
all
my
petty
crimes
and
curses,
И
все
мои
мелкие
преступления
и
проклятия
They
are
destroyed
Уничтожены.
I
know
you
should
hate
me,
Я
знаю,
ты
должен
ненавидеть
меня.
But
you
elevate
me
up
into
the
stratosphere,
Но
ты
возносишь
меня
в
стратосферу.
I
no
longer
care
that
I
am
terrified,
alright,
Меня
больше
не
волнует,
что
я
напуган,
хорошо.
But
you
are
the
cure,
Но
ты-лекарство.
Because
all
my
petty
crimes
and
curses,
Потому
что
все
мои
мелкие
преступления
и
проклятия...
They
disappear.
Они
исчезают.
I
can
feel
the
future
in
your
skin,
Я
чувствую
будущее
в
твоей
коже.
Edge
the
spirits
as
they
spin,
Острие
духов,
когда
они
кружатся,
All
around,
all
around
my
petty
crimes
Все
вокруг,
все
вокруг
моих
мелких
преступлений.
I've
built
a
tree
Я
построил
дерево.
I
know
you
should
hate
me,
Я
знаю,
ты
должен
ненавидеть
меня,
But
you
rearrange
me
Но
ты
меняешь
меня.
Coming
off
the
starting
line,
Сходя
с
линии
старта,
All
hammer
and
twine,
Все
молоток
и
шпагат,
The
future
is
winging
like
a
bird
Будущее
парит,
как
птица.
Out
over
the
void
Там,
над
пустотой.
And
all
my
petty
crimes
and
curses
they
are
destroyed.
И
все
мои
мелкие
преступления
и
проклятия
уничтожены.
Now
then
a
serpent
spoke
to
me,
И
вот
змей
заговорил
со
мной.
It
was
hanging
from
a
pale
and
nameless
tree,
Оно
свисало
с
бледного
безымянного
дерева.
On
the
bed,
where
the
guys
are
all
insane,
На
кровати,
где
все
парни
безумны,
Its
voice
was
like
the
wind
that
blows,
Его
голос
был
подобен
дующему
ветру.
Like
a
thousand
crows
rising
into
flight
Как
тысяча
ворон,
взмывающих
в
небо.
__________,
alright.
__________,
ладно.
So
now
I
left
him
in
his
tree,
Так
что
теперь
я
оставил
его
на
дереве,
To
score
some
horses,
Чтобы
он
забил
лошадей.
To
the
road
that
runs
in
circle
to
the
sea,
К
дороге,
что
бежит
по
кругу
к
морю,
But
the
snake
he
followed
me,
Но
змея
преследовала
меня.
So
I
hopped
a
ship,
Так
что
я
запрыгнул
на
корабль.
A
silver
sea,
Серебряное
море,
Past
galaxies
and
stars
with
speed,
Мимо
галактик
и
звезд
со
скоростью,
To
end
this
planets
__________
Чтобы
покончить
с
этими
планетами.__________
Where
will
you
go,
Куда
ты
пойдешь,
When
our
love′s
gone?
Когда
наша
любовь
уйдет?
When
this
world
of
ours
is
nothing
more
than
a
long
lost
song?
Когда
наш
мир
- не
что
иное,
как
давно
потерянная
песня?
This
road
that
we′re
on,
is
where
we
both
belong?
Эта
дорога,
по
которой
мы
идем,
- это
место,
где
мы
оба
должны
быть?
As
the
years
disappear
will
you
wait
for
me
here?
Когда
годы
исчезнут,
будешь
ли
ты
ждать
меня
здесь?
See
this
wayward
sun,
boy
Посмотри
на
это
своенравное
солнце,
мальчик.
May
you
live
to
run
another
day
Может
быть,
ты
доживешь
до
следующего
дня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Earley Eric E
Attention! Feel free to leave feedback.