Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masonic Temple Microdose #1
Микродоза в Масонском Храме №1
I've
loved
you
so
long,
I
can't
tell
where
it
hurts
Я
люблю
тебя
так
долго,
что
уже
не
понимаю,
где
болит
I
broke
my
wrist
just
trying
to
take
off
your
shirt
Я
сломал
запястье,
пытаясь
снять
с
тебя
рубашку
Your
parties
bore
me
but
the
music
just
slays
Твои
вечеринки
меня
утомляют,
но
музыка
просто
убивает
I
figure
the
afterlife
might
be
the
same
way
Мне
кажется,
загробная
жизнь
будет
такой
же
Okay,
let's
break
into
the
masonic
temple
tonight
Ладно,
давай
сегодня
ночью
проникнем
в
масонский
храм
You
brought
some
blotters,
yeah,
we'll
start
things
off
right
Ты
принесла
марочки,
да,
начнем
как
надо
Is
there
anything
in
this
whole
world
that's
worth
putting
up
a
fight?
Есть
ли
что-нибудь
в
этом
мире,
за
что
стоит
бороться?
Yeah,
a
fight,
no
Да,
бороться,
нет
Your
grandma
died
and
left
her
Mercedes
Benz
Твоя
бабушка
умерла
и
оставила
свой
Мерседес
Бенц
You
say
these
curves
at
night
might
be
how
it
ends
Ты
говоришь,
эти
повороты
ночью
могут
стать
нашим
концом
You
say
if
there's
a
god,
he's
thin
as
a
rail
Ты
говоришь,
если
есть
бог,
то
он
худой
как
щепка
No
getting
hungry,
moving
slow
as
a
snail
Не
испытывающий
голода,
движущийся
медленно,
как
улитка
Let's
break
into
the
masonic
temple
tonight
Давай
проникнем
в
масонский
храм
сегодня
ночью
You
brought
some
blotters,
baby,
start
things
off
right
Ты
принесла
марочки,
детка,
начнем
как
надо
Is
there
anything
in
this
whole
world
that's
worth
putting
up
a
fight?
Есть
ли
что-нибудь
в
этом
мире,
за
что
стоит
бороться?
Yeah,
a
fight,
no
Да,
бороться,
нет
A
fight,
yeah,
a
fight,
no
Бороться,
да,
бороться,
нет
I've
loved
you
so
hard,
I
can't
tell
where
it
hurts
Я
любил
тебя
так
сильно,
что
уже
не
понимаю,
где
болит
I
ain't
ashamed
to
say
I've
tried
on
your
skirts
Мне
не
стыдно
признаться,
что
я
примерял
твои
юбки
If
you're
the
main
course
does
that
make
me
dessert?
Если
ты
главное
блюдо,
то
значит
ли
это,
что
я
десерт?
Oh
God,
let's
break
into
the
masonic
temple
tonight
Боже,
давай
проникнем
в
масонский
храм
сегодня
ночью
You
brought
some
blotters,
yeah,
let's
start
things
off
right
Ты
принесла
марочки,
да,
начнем
как
надо
Is
there
anything
in
this
whole
world
that's
worth
putting
up
a
fight
Есть
ли
что-нибудь
в
этом
мире,
за
что
стоит
бороться
Yeah,
a
fight,
no
Да,
бороться,
нет
A
fight,
yeah,
a
fight,
no
Бороться,
да,
бороться,
нет
A
fight,
yeah,
a
fight,
no
Бороться,
да,
бороться,
нет
This
life
is
comedy
and
horror
combined
Эта
жизнь
- сочетание
комедии
и
ужаса
Like
popping
cheap
pills
and
a
quart
of
boxed
wine
Как
глотать
дешевые
таблетки
и
запивать
их
дешёвым
вином
Stop
all
this
talking,
I'll
go
fix
you
a
drink,
yeah
Хватит
болтать,
я
пойду
приготовлю
тебе
выпить,
да
Let's
do
the
world
a
favor,
yeah,
let's
all
go
extinct
Давай
сделаем
миру
одолжение,
да,
давайте
все
вымрем
Okay,
let's
do
the
world
a
favor,
yeah,
let's
all
go
extinct
Ладно,
давай
сделаем
миру
одолжение,
да,
давайте
все
вымрем
Okay,
let's
do
the
world
a
favor,
yeah,
let's
all
go
extinct
Ладно,
давай
сделаем
миру
одолжение,
да,
давайте
все
вымрем
Okay,
let's
do
the
world
a
favor,
yeah,
let's
all
go
extinct
Ладно,
давай
сделаем
миру
одолжение,
да,
давайте
все
вымрем
Okay,
let's
do
the
world
a
favor,
yeah,
let's
all
go
extinct
Ладно,
давай
сделаем
миру
одолжение,
да,
давайте
все
вымрем
Okay,
let's
do
the
world
a
favor,
yeah,
let's
all
go
extinct
Ладно,
давай
сделаем
миру
одолжение,
да,
давайте
все
вымрем
Ah
yeah,
let's
do
the
world
a
favor,
yeah,
let's
all
go
extinct
Ах
да,
давай
сделаем
миру
одолжение,
да,
давайте
все
вымрем
Okay,
let's
do
the
world
a
favor,
yeah,
let's
all
go
extinct
Ладно,
давай
сделаем
миру
одолжение,
да,
давайте
все
вымрем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Earley
Attention! Feel free to leave feedback.