Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Man's Land
Ничейная земля
We
were
three
sheets
to
the
wind
Мы
были
пьяны
в
стельку,
And
a
row
boat
on
the
river
И
плыли
на
лодке
по
реке,
Tradin'
tall
tales
of
the
western
world
Травили
байки
о
Западе,
And
all
the
lovers
that
we've
known
И
обо
всех
возлюбленных,
что
мы
знали.
We
got
lost
in
the
valley
of
a
lonely
high
Мы
потерялись
в
долине
одинокого
кайфа,
Got
wasted,
wild
and
reckless
Отрывались
дико
и
безрассудно,
When
the
bright
headlights
of
an
old
trans
Когда
яркие
фары
старого
трансвестита
And
pulled
up
there
on
the
bank
Остановились
там,
на
берегу.
I
said,
"Oh
my
heavens,
I'm
a
wounded
man
Я
сказал:
"Боже
мой,
я
ранен,
Spent
forty
long
nights
in
the
devil's
hand
Провел
сорок
долгих
ночей
в
руках
дьявола,
But,
if
you
ever
want
to
know
about
no
man's
land
Но
если
ты
хочешь
узнать
о
ничейной
земле,
Take
a
ride
with
the
woman
in
the
black
trans
and,"
yeah
Прокатись
с
женщиной
в
черном,
детка",
да.
If
you
ever
want
to
know
about
no
man's
land
Если
ты
хочешь
узнать
о
ничейной
земле,
Love
leaves
this
mark
like
the
back
of
a
hand
Любовь
оставляет
этот
след,
как
тыльная
сторона
ладони.
Here
in
no
man's
land
Здесь,
в
ничейной
земле,
Here
in
no
man's
land,
yeah
Здесь,
в
ничейной
земле,
да.
Well
there's
hearts
that
never
can
be
true
Есть
сердца,
которые
никогда
не
будут
верны,
And
there's
hearts
that
fade
away
И
есть
сердца,
которые
угасают,
And
there's
lovers
that
sneak
up
on
you
И
есть
возлюбленные,
которые
подкрадываются
к
тебе,
And
there's
some
that
come
to
stay
А
есть
те,
что
остаются.
But
every
now
and
then
you'll
find
Но
время
от
времени
ты
находишь
There's
a
woman
you
just
can't
leave
behind
Женщину,
которую
просто
не
можешь
оставить,
There's
a
million
ways
to
lose
your
mind
Есть
миллион
способов
сойти
с
ума,
And
just
one
to
find
your
way
И
только
один,
чтобы
найти
свой
путь.
I
said,
"Oh
my
heavens,
I'm
a
wounded
man
Я
сказал:
"Боже
мой,
я
ранен,
Spent
forty
long
nights
in
the
devil's
hand
Провел
сорок
долгих
ночей
в
руках
дьявола,
But,
if
you
ever
want
to
know
about
no
man's
land
Но
если
ты
хочешь
узнать
о
ничейной
земле,
Take
a
ride
with
the
woman
in
the
black
trans
and"
Прокатись
с
женщиной
в
черном".
Aw,
if
you
ever
want
to
know
about
no
man's
land
О,
если
ты
хочешь
узнать
о
ничейной
земле,
Love
leaves
this
mark
like
the
back
of
a
hand
Любовь
оставляет
этот
след,
как
тыльная
сторона
ладони.
Here
in
no
man's
land
Здесь,
в
ничейной
земле,
Here
in
no
man's
land,
yeah
Здесь,
в
ничейной
земле,
да.
Here
in
no
man's
land,
oh
Здесь,
в
ничейной
земле,
о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.