Blitzen Trapper - Oregon Geography - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blitzen Trapper - Oregon Geography




Oregon Geography
География Орегона
I been (late) to a town on a roof with my girl
Я был (недавно) в городе, на крыше, с тобой, моя девочка,
A stark kind of beauty this view of the world
Суровая красота вот он, вид сверху на мир.
To the south like a mouth
На юге, словно пасть,
The hills black as match
Холмы черные, как спичка,
Strange lights seen through sights
Странные огни в прицеле,
Flew like devilish kites (to halves)
Летели, как дьявольские змеи (наполовину).
Unknown, unfounded, unguessed, unnamed
Неизвестные, необоснованные, неразгаданные, безымянные.
To the west is the river, black river's insane
На западе река, черная река безумна,
Where the tall grass trees hide you deep in the leaves
Где высокие травяные деревья прячут тебя глубоко в листве,
Where the holy ghost roams like a swarming of bees
Где Святой Дух бродит, как рой пчел.
Lost souls and strangers, beggars and grangers
Потерянные души и незнакомцы, нищие и фермеры,
And gamblers and strangers, (drunk slain) and mangers
И игроки и незнакомцы, (пьяные убитые) и ясли.
And caves and on cliffs
И пещеры, и на скалах,
And holes the ground
И дыры в земле,
Some men make their mark yeah
Некоторые мужчины оставляют свой след, да,
Some make not a sound
Некоторые не издают ни звука.
Out east when the mountains
На востоке, когда горы,
Like a fangs they be toutin'
Как клыки, они торчат,
Rockin' and fountain
Качаются и фонтанируют,
And darkness expounding
И тьма изливается.
Like wise men of old
Как мудрецы древности,
In the cold they be told
В холоде им говорят,
Think twice or behold
Подумай дважды или смотри,
These (both) words sound like gold
Эти (оба) слова звучат как золото.
Up north is the fields
На севере поля,
Where the humble man kneels
Где смиренный человек преклоняет колени,
In the dirt, the soil
В грязи, в почве,
The cold brings the boil yeah
Холод вызывает кипение, да.
I worked in them fields
Я работал на этих полях,
Struggled under the sun
Боролся под солнцем,
With a (quota) and a gun
С (нормой) и ружьем,
'Til my work there was done
Пока моя работа там не была закончена.
Then I slipped through the cracks
Потом я проскользнул сквозь щели,
Ended up on the tracks
Оказался на рельсах,
And I never looked back
И я никогда не оглядывался назад.
Slippin' (rhymes) like a maps
Скольжу (рифмы) как карты.
See it all clear
Вижу все ясно,
Through the haze of my mind
Сквозь туман моего разума,
(Huffin' glaze) through the town
(Вдыхая дымку) через город,
Take a hit, stay wound
Сделаю затяжку, останусь раненым.
((Rest) in the river)
(Покой в реке)
(Down through the hills)
(Вниз по холмам)
(Into the mountains)
горы)
(And down through the hills)
вниз по холмам)
((Rest) in the river)
(Покой в реке)
(Down through the hills)
(Вниз по холмам)
(Into the mountains)
горы)
(And north to the wind)
на север к ветру)
((Rest) in the river)
(Покой в реке)
(Down through the hills)
(Вниз по холмам)
(Into the mountains)
горы)
(And north to the wind)
на север к ветру)
((Rest) in the river)
(Покой в реке)
(Down through the hills)
(Вниз по холмам)
(Into the mountains)
горы)
(And north to the wind yeah)
на север к ветру, да)





Writer(s): Earley Eric E


Attention! Feel free to leave feedback.