Lyrics and translation Blitzen Trapper - Sadie
Make
her
stay
Заставь
ее
остаться
If
only
Если
бы
только
...
For
another
day
Еще
один
день.
Shoulder
blades
and
sunlight
Лопатки
и
солнечный
свет
It
never
seems
to
feel
right
Это
никогда
не
кажется
правильным.
I
can
never
change
yeah
Я
никогда
не
смогу
измениться
да
I
can
never
change
Я
никогда
не
смогу
измениться.
For
to
change
is
to
allow
the
power
to
rearrange
the
wreckage
of
our
hearts
Ибо
измениться
- значит
позволить
силе
перестроить
обломки
наших
сердец.
Whats
the
score
Какой
счет
In
writing
above
the
door
Надписью
над
дверью.
Sadness
rides
along
Печаль
едет
рядом.
The
road
we′re
Дорога,
по
которой
мы
идем.
Traveling
on
Путешествуя
дальше
Cause
Sadie
I
Потому
Что
Сэйди
Я
I
can
never
change
yeah
Я
никогда
не
смогу
измениться
да
I
can
never
change
yeah
Я
никогда
не
смогу
измениться
да
I
can
never
change
Я
никогда
не
смогу
измениться.
So
take
your
own
advice
Так
что
прими
свой
собственный
совет.
You
better
think
twice
when
you
find
your
love
is
gone
Тебе
лучше
дважды
подумать,
когда
ты
обнаружишь,
что
твоя
любовь
ушла.
And
like
the
sun
it
waits
for
none
И,
как
солнце,
оно
никого
не
ждет.
I
know
its
true
but
I
don't
have
a
clue
Я
знаю
что
это
правда
но
понятия
не
имею
What′d
you
want
me
to
do?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
So
Sadie
make
a
stand
Так
что
Сэйди,
сделай
стойку.
If
only
for
another
weekend
Хотя
бы
еще
на
один
уикенд.
The
stage
is
swept
the
props
all
gone
Сцена
сметена,
реквизит
исчез.
And
I'm
left
here
with
nothing
but
this
cheap
love
song
И
я
остался
здесь
ни
с
чем,
кроме
этой
дешевой
песни
о
любви.
Cause
Sadie
I
Потому
Что
Сэйди
Я
I
can
never
change,
yeah
Я
никогда
не
смогу
измениться,
да
I
can
never
change,
yeah
Я
никогда
не
смогу
измениться,
да
I
can
never
change,
yeah
Я
никогда
не
смогу
измениться,
да
I
can
never
change,
yeah
Я
никогда
не
смогу
измениться,
да
For
to
change
is
to
allow
the
power
to
rearrange
the
wreckage
of
our
hearts,
our
hearts.
Ибо
измениться
- значит
позволить
силе
перестроить
обломки
наших
сердец,
наших
сердец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EARLEY ERIC E
Attention! Feel free to leave feedback.