Lyrics and translation Blitzen Trapper - The Tailor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
a
long
way
from
my
home
Я
далеко
от
дома,
I
was
born
on
the
raging
sea
Я
родился
в
бушующем
море.
And
when
I
first
struck
land,
И
когда
я
впервые
ступил
на
землю,
With
my
head
in
hand
Сжимая
голову
руками,
I
built
a
house
out
of
an
old
oak
tree
Я
построил
дом
из
старого
дуба.
And
raised
a
family
out
of
earth
and
electricity
И
создал
семью
из
земли
и
электричества.
I
was
king
of
my
domain
Я
был
королем
своих
владений,
But
my
fortitude
had
proved
in
vain
Но
моя
стойкость
оказалась
напрасной.
And
when
the
locusts
came
И
когда
пришла
саранча,
Like
a
summer
rain
Словно
летний
дождь,
Devouring
everything
that
I
held
dear
Пожирая
все,
что
мне
дорого,
And
all
I'd
worked
for
simply
disappeared
И
все,
ради
чего
я
трудился,
просто
исчезло.
So
I
crept
away
Поэтому
я
уполз
прочь,
For
I
had
debts
to
pay
Ибо
у
меня
были
долги,
And
joined
the
army
as
a
privateer
И
вступил
в
армию
как
капер.
Yeah,
it
was
then,
the
wind
it
whispered
Да,
именно
тогда
ветер
шептал
мне,
But
I
would
not
hear
Но
я
не
хотел
слышать.
So
we
sailed
out
across
the
land
Мы
плыли
по
земле,
Through
an
ocean
made
of
sinking
sand
Сквозь
океан
из
тонущего
песка.
And
though
I
lost
my
men,
И
хотя
я
потерял
своих
людей,
I
was
born
again
Я
родился
заново,
As
a
tailor
in
an
unknown
land
Как
портной
в
неизвестной
стране.
With
a
needle
and
some
thread
in
hand
С
иглой
и
ниткой
в
руке,
Mending
suits
and
slacks,
Чиня
костюмы
и
брюки,
Stitching
up
the
cracks
Зашивая
трещины
In
the
backs
of
my
neighbors′
heads
На
затылках
моих
соседей.
And
soon
the
word,
yeah,
of
my
work,
it
spread
through
the
town
И
вскоре
молва
о
моей
работе
разнеслась
по
городу.
So
before
the
king
I
stood
И
вот
я
предстал
перед
королем.
I
said,
"I
come
from
the
raging
sea
Я
сказал:
"Я
пришел
из
бушующего
моря,
And
if
the
truth
be
told,
И
если
говорить
правду,
I
am
not
so
old
Я
не
так
стар,
As
you
may
first
have
taken
me
to
be
Как
ты,
возможно,
сначала
подумал.
For
numbers
never
could
apply
to
me
Ибо
числа
никогда
не
могли
ко
мне
относиться.
For
I'm
as
old
as
time,
Ведь
я
стар
как
время,
And
maybe
half
as
blind
И,
возможно,
наполовину
слеп.
What
some
of
you
might
call
infinity
То,
что
некоторые
из
вас
могут
назвать
бесконечностью,
I
am
the
tailor
of
the
earth
and
electricity."
Я
портной
земли
и
электричества."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Earley
Attention! Feel free to leave feedback.