Blitzkid - Wretched - translation of the lyrics into German

Wretched - Blitzkidtranslation in German




Wretched
Elend
What you doing here my love?
Was machst du hier, meine Liebe?
I didn't recognize your face
Ich habe dein Gesicht nicht wiedererkannt,
it's had to be a thousand days
es müssen tausend Tage vergangen sein,
since you've gone away
seit du fort bist.
But I'm seeing clear, my love
Aber ich sehe klar, meine Liebe,
I've been lying here for days
ich liege hier seit Tagen,
waiting so long to be born again
warte so lange darauf, wiedergeboren zu werden,
such a cold embrace
solch eine kalte Umarmung.
I tried so hard, my love
Ich habe mich so angestrengt, meine Liebe,
to not get sick of smiles
nicht des Lächelns überdrüssig zu werden,
it's had to be a couple years
es müssen ein paar Jahre vergangen sein,
and I'm choking all the while
und ich ersticke die ganze Zeit.
These splintered shards, my love
Diese Splitter, meine Liebe,
they cut me back sometimes
sie schneiden mich manchmal zurück,
not much unlike yourself
nicht viel anders als du selbst,
I've heard a lie a million times
ich habe schon eine Million Mal eine Lüge gehört.
Is there any comfort this I'm asking
Gibt es irgendeinen Trost, frage ich,
would you just put me away?
würdest du mich einfach wegschaffen?
I'm dying, while trying
Ich sterbe, während ich versuche,
to hide from all the pain
mich vor all dem Schmerz zu verstecken,
forgotten, left for dead
vergessen, zum Sterben zurückgelassen,
I'm just wretched anyway
ich bin sowieso nur elend.
Sing sweet tonight, my love
Sing süß heute Nacht, meine Liebe,
keep ghosts of home at bay
halte die Geister der Heimat fern,
Until you find yourself you're helpless
bis du feststellst, dass du hilflos bist,
and you're wide awake
und du bist hellwach.
You've lost the sight, my love
Du hast den Blick verloren, meine Liebe,
of time slowly ticking away
für die Zeit, die langsam verrinnt,
the years gone by are so unkind
die vergangenen Jahre sind so unbarmherzig,
you've got reason to be afraid
du hast Grund, dich zu fürchten.
Is there any comfort this I'm asking
Gibt es irgendeinen Trost, frage ich,
would you just put me away?
würdest du mich einfach wegschaffen?
I'm dying, while trying
Ich sterbe, während ich versuche,
to hide from all the pain
mich vor all dem Schmerz zu verstecken,
forgotten, left for dead
vergessen, zum Sterben zurückgelassen,
I'm just wretched anyway
ich bin sowieso nur elend.
I'm dying, you're smiling
Ich sterbe, du lächelst,
to hide from all the pain
um dich vor all dem Schmerz zu verstecken,
forgotten, left for dead
vergessen, zum Sterben zurückgelassen,
I'm just wretched anyway
ich bin sowieso nur elend.
I'm just wretched anyway - yeah, yeah
Ich bin sowieso nur elend - yeah, yeah





Writer(s): Tracy Ray Bird, Stephen Wayne Matthews


Attention! Feel free to leave feedback.