Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love & Waviness
Liebe & Welligkeit
They
say
that
I
won't
do
well
Sie
sagen,
dass
ich
es
nicht
gut
machen
werde
And
they'll
laugh
if
I
don't
excel
Und
sie
werden
lachen,
wenn
ich
nicht
überrage
But
to
get
here
I
had
to
go
through
hell
Aber
um
hierher
zu
kommen,
musste
ich
durch
die
Hölle
gehen
And
to
finish
them
will
all
we'll
show
and
tell
Und
um
sie
alle
zu
beenden,
werden
wir
es
zeigen
und
erzählen
When
I'm
on
my
own
I
dwell
Wenn
ich
alleine
bin,
grüble
ich
And
I
feel
like
I'm
locked
in
the
coldest
cell
Und
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
in
der
kältesten
Zelle
eingesperrt
Run
with
a
style
I
made
Laufe
mit
einem
Stil,
den
ich
gemacht
habe
Didn't
live
a
life
of
crime
Habe
kein
Leben
voller
Verbrechen
gelebt
No
I
approached
life
the
right
way
Nein,
ich
bin
das
Leben
auf
die
richtige
Weise
angegangen
It's
these
people
want
to
decline
the
ice
age
Es
sind
diese
Leute,
die
das
Eiszeitalter
ablehnen
wollen
Soon
the
scene
will
snow
over
Bald
wird
die
Szene
zuschneien
We
used
to
chill
but
now
I
don't
know
you
Wir
haben
früher
gechillt,
aber
jetzt
kenne
ich
dich
nicht
mehr
You
changed
tune
but
my
heart
grown
colder
Du
hast
die
Melodie
geändert,
aber
mein
Herz
ist
kälter
geworden
Keep
your
friends
close
and
your
enemies
closer
Halte
deine
Freunde
nah
und
deine
Feinde
näher
Keep
your
worst
enemy
by
your
shoulder
Halte
deinen
schlimmsten
Feind
an
deiner
Schulter
There's
bridges
to
get
over
Es
gibt
Brücken,
die
man
überwinden
muss
But
I'll
conquer
them
when
I'm
sober
Aber
ich
werde
sie
erobern,
wenn
ich
nüchtern
bin
Got
a
plan
to
rip
the
scene
open
Habe
einen
Plan,
um
die
Szene
aufzureißen
Silence
the
haters
whenever
I've
spoken
Bringe
die
Hasser
zum
Schweigen,
wann
immer
ich
gesprochen
habe
Started
in
05
nobody
rated
Begonnen
in
05,
niemand
schätzte
mich
Now
I'm
in
town
with
the
mosh
team
motion
Jetzt
bin
ich
in
der
Stadt
mit
der
Mosh-Team-Bewegung
Last
year
you
would've
turned
your
nose
up
Letztes
Jahr
hättest
du
die
Nase
gerümpft
But
I
came
from
the
bottom
yeah
I
rose
up
Aber
ich
kam
von
unten,
ja,
ich
bin
aufgestiegen
A
lot
of
things
changed
now
the
young
kids'
grown
up
Viele
Dinge
haben
sich
geändert,
jetzt
sind
die
jungen
Kinder
erwachsen
Because
it's
our
time,
we
never
hesitate
Weil
es
unsere
Zeit
ist,
zögern
wir
nie
I'm
on
the
road
and
we're
never
gonna
hit
the
brakes
Ich
bin
auf
der
Straße
und
wir
werden
niemals
bremsen
Studio
graft
'till
the
morning,
yeah
we
never
wait
Studio-Arbeit
bis
zum
Morgen,
ja,
wir
warten
nie
I'm
here
to
study
this
game
and
investigate
Ich
bin
hier,
um
dieses
Spiel
zu
studieren
und
zu
untersuchen
(Get
to
know
that)
(Lerne
das
kennen)
I
don't
believe
in
laziness
Ich
glaube
nicht
an
Faulheit
I
believe
in
love
and
waviness
Ich
glaube
an
Liebe
und
Welligkeit
I
don't
care
if
I
don't
get
paid
for
this
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
dafür
nicht
bezahlt
werde
But
the
track
is
done
when
I
say
it
is
Aber
der
Track
ist
fertig,
wenn
ich
es
sage
Dim
the
lights
in
the
room
when
I'm
writing
a
tune
Dimme
die
Lichter
im
Raum,
wenn
ich
eine
Melodie
schreibe
I'm
doing
pretty
well;
I'd
like
to
assume
Ich
mache
es
ziemlich
gut;
ich
würde
gerne
annehmen
My
gran
said
I
could
do
any
task
that
I
want
Meine
Oma
sagte,
ich
könnte
jede
Aufgabe
erledigen,
die
ich
will
If
my
hearts
in
it
I
can
fly
to
the
moon
Wenn
mein
Herz
dabei
ist,
kann
ich
zum
Mond
fliegen
So
I
walk
with
a
spring
in
my
step
Also
gehe
ich
mit
einem
Schwung
in
meinem
Schritt
Never
think
I'm
the
best
Denke
nie,
dass
ich
der
Beste
bin
I'm
known
to
spit
what's
correct
Ich
bin
bekannt
dafür,
das
Richtige
zu
spucken
Nothing
I
write
is
fictional
text
Nichts,
was
ich
schreibe,
ist
fiktiver
Text
I
carry
on
doing
grime
and
rap
in
an
attempt
to
save
it
Ich
mache
weiter
mit
Grime
und
Rap,
um
zu
versuchen,
es
zu
retten.
Make
music
that
pop
fans
hated
Mache
Musik,
die
Pop-Fans
hassten
So
I
could
say
that
I
legitimately
made
it
Damit
ich
sagen
konnte,
dass
ich
es
wirklich
geschafft
habe
Creative
control
is
mine
Kreative
Kontrolle
gehört
mir
I
don't
record
but
I
don't
want
to
Ich
nehme
nicht
auf,
aber
ich
will
es
nicht
I
will
never
sell
out
Ich
werde
mich
niemals
verkaufen
I
just
like
to
test
the
waters
Ich
teste
nur
gerne
das
Wasser
So
mate
the
jokes
on
you
Also,
Kumpel,
der
Witz
geht
auf
dich
Old
friends
say
I
don't
have
time
for
them
Alte
Freunde
sagen,
ich
habe
keine
Zeit
für
sie
They're
people
I
say
so
long
to
Sie
sind
Leute,
zu
denen
ich
auf
Wiedersehen
sage
But
I'm
not
gonna
dwell
on
the
negatives
Aber
ich
werde
nicht
über
die
negativen
Dinge
nachdenken
The
doors
open
I
will
go
on
through
Die
Tür
ist
offen,
ich
werde
hindurchgehen
Because
it's
our
time,
we
never
hesitate
Weil
es
unsere
Zeit
ist,
zögern
wir
nie
I'm
on
the
road
and
we're
never
gonna
hit
the
brakes
Ich
bin
auf
der
Straße
und
wir
werden
niemals
bremsen
Studio
graft
'till
the
morning,
yeah
we
never
wait
Studio-Arbeit
bis
zum
Morgen,
ja,
wir
warten
nie
I'm
here
to
study
this
game
and
investigate
Ich
bin
hier,
um
dieses
Spiel
zu
studieren
und
zu
untersuchen
(Get
to
know
that)
(Lerne
das
kennen)
I
don't
believe
in
laziness
Ich
glaube
nicht
an
Faulheit
I
believe
in
love
and
waviness
Ich
glaube
an
Liebe
und
Welligkeit
I
don't
care
if
I
don't
get
paid
for
this
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
dafür
nicht
bezahlt
werde
But
the
track
is
done
when
I
say
it
is
Aber
der
Track
ist
fertig,
wenn
ich
es
sage
I
don't
believe
in
laziness
Ich
glaube
nicht
an
Faulheit
I
believe
in
love
and
waviness
Ich
glaube
an
Liebe
und
Welligkeit
I
don't
care
if
I
don't
get
paid
for
this
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
dafür
nicht
bezahlt
werde
But
the
track
is
done
when
I
say
it
is
Aber
der
Track
ist
fertig,
wenn
ich
es
sage
And
I
know
that
my
bars
aren't
perfect
Und
ich
weiß,
dass
meine
Bars
nicht
perfekt
sind
But
chill,
I'm
working
on
that
Aber
chill,
ich
arbeite
daran
My
music
reflects
my
feelings
Meine
Musik
spiegelt
meine
Gefühle
wider
So
don't
tell
me
my
bars
lack
meaning
Also
sag
mir
nicht,
dass
meine
Bars
keine
Bedeutung
haben
Man,
bite
my
bars
coz
they're
appealing
Mann,
beiß
meine
Bars,
denn
sie
sind
ansprechend
They're
learning
to
bite
- call
it
teething
Sie
lernen
zu
beißen
- nenn
es
Zahnen
I'm
feeling
calm
and
chill
Ich
fühle
mich
ruhig
und
entspannt
But
I'm
so
high,
I'm
scraping
the
ceiling
Aber
ich
bin
so
high,
ich
kratze
an
der
Decke
Since
05
I
was
on
screen;
you
don't
believe
me?
Seit
05
war
ich
auf
dem
Bildschirm;
du
glaubst
mir
nicht?
Plug
your
TV
in,
I'm
not
bragging
Schließ
deinen
Fernseher
an,
ich
prahle
nicht
I'm
self-critical
but
negativity
has
me
cynical
Ich
bin
selbstkritisch,
aber
Negativität
macht
mich
zynisch
MC's
are
calling
me
out
MCs
fordern
mich
heraus
And
it
makes
me
question
them:
Und
es
bringt
mich
dazu,
sie
zu
fragen:
Is
it
them
or
individual?
Sind
sie
es
oder
individuell?
Are
they
everything
that
they
think?
Sind
sie
alles,
was
sie
denken?
Grime
has
never
been
pretty
in
pink
Grime
war
noch
nie
hübsch
in
Pink
You
can
have
one
big
shot
at
the
top
spot
Du
kannst
einen
großen
Schuss
auf
den
Spitzenplatz
haben
And
it
can
vanish
before
you
blink
Und
er
kann
verschwinden,
bevor
du
blinzelst
Because
it's
our
time,
we
never
hesitate
Weil
es
unsere
Zeit
ist,
zögern
wir
nie
I'm
on
the
road
and
we're
never
gonna
hit
the
brakes
Ich
bin
auf
der
Straße
und
wir
werden
niemals
bremsen
Studio
graft
'till
the
morning,
yeah
we
never
wait
Studio-Arbeit
bis
zum
Morgen,
ja,
wir
warten
nie
I'm
here
to
study
this
game
and
investigate
Ich
bin
hier,
um
dieses
Spiel
zu
studieren
und
zu
untersuchen
(Get
to
know
that)
(Lerne
das
kennen)
I
don't
believe
in
laziness
Ich
glaube
nicht
an
Faulheit
I
believe
in
love
and
waviness
Ich
glaube
an
Liebe
und
Welligkeit
I
don't
care
if
I
don't
get
paid
for
this
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
dafür
nicht
bezahlt
werde
But
the
track
is
done
when
I
say
it
is
Aber
der
Track
ist
fertig,
wenn
ich
es
sage
I
don't
believe
in
laziness
Ich
glaube
nicht
an
Faulheit
I
believe
in
love
and
waviness
Ich
glaube
an
Liebe
und
Welligkeit
I
don't
care
if
I
don't
get
paid
for
this
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
dafür
nicht
bezahlt
werde
But
the
track
is
done
when
I
say
it
is
Aber
der
Track
ist
fertig,
wenn
ich
es
sage
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bradley John Green, Steven Adams
Attention! Feel free to leave feedback.