Blnko - 307 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blnko - 307




307
307
Yeao, y
Да
307 de la madrugada
3:07 утра
Chula, si me quieres no me importa nada
Красотка, если ты меня любишь, мне ничего не важно
307 de la madrugada
3:07 утра
Sólo veo tu cara cuando la mía está en la almohada, y
Вижу только твоё лицо, когда моё на подушке, и
307 de la madrugada
3:07 утра
No le contesto y te juro que se enfada, y
Не отвечаю ей, и клянусь, она злится, и
307 de la madrugada, ouh (yeah)
3:07 утра, ох (да)
De la madrugada
Утра
Quiero que me enseñes el lugar de tu cabeza donde te escondes
Хочу, чтобы ты показала мне место в своей голове, где ты прячешься
Cuando todo se pone feo
Когда всё становится плохо
Me da miedo que se te olviden mi cara, mi voz y mi nombre
Мне страшно, что ты забудешь моё лицо, мой голос и моё имя
Y la manera en que te veo, ye
И то, как я на тебя смотрю, эй
Tantas veces al día que te pienso y hacen que a ya me estorbes
Столько раз в день я думаю о тебе, что ты уже мешаешь мне
Güey, yo ya ni me lo creo
Чувак, я сам себе не верю
Te llevaste mi corazón y me dejas un vacío enorme
Ты забрала моё сердце и оставила огромную пустоту
Así que por fa, cuídamelo
Так что, пожалуйста, береги его
Que la verdad si no es tuyo pues yo pa′ qué lo quiero
Потому что, правда, если оно не твоё, то зачем оно мне?
No me estás entendiendo, la neta por ti me muero, yo
Ты не понимаешь, честно, я за тебя умру, я
Lo digo de nuevo porque esto ya no es un juego
Говорю это снова, потому что это уже не игра
Te fuiste y ya no veo nada, ah, creo que este amor es ciego
Ты ушла, и я ничего не вижу, а, кажется, эта любовь слепа
Los vecinos ya se saben de memoria cómo sueno cuando lloro por la falta de tu fuego
Соседи уже наизусть знают, как я звучу, когда плачу из-за отсутствия твоего огня
Que el desde que llegaras, la verdad que ya llevaba poco más de un año y medio acostumbrado al desapego
Что с тех пор, как ты пришла, правда, я уже больше полутора лет привык к одиночеству
Y chula, es que contigo pierdo tanto
И красотка, с тобой я так много теряю
Y siempre vuelvo a intentarlo
И всегда пытаюсь снова
Güey, ya parecemos videojuego
Чувак, мы уже как видеоигра
Esta rola es porque quiero que todos escuchen mi llanto
Эта песня для того, чтобы все услышали мой плач
Y que veas que no me da pena decir que te lo ruego, ye
И чтобы ты видела, что мне не стыдно сказать, что я умоляю тебя, эй
¡Chispas!
Чёрт!
El encendedor prendido
Зажжённая зажигалка
Me recuerda que ya no estás aquí
Напоминает мне, что тебя здесь больше нет
Hasta cuando estoy dormido
Даже когда я сплю
Siento tu piel rozar junto a mí, ye
Я чувствую, как твоя кожа касается моей, эй
El encendedor prendido
Зажжённая зажигалка
Me recuerda que ya no estás aquí
Напоминает мне, что тебя здесь больше нет
El humo en mi cuarto forma nubes blancas
Дым в моей комнате образует белые облака
Que se parecen a ti, ye
Которые похожи на тебя, эй
307 de la madrugada
3:07 утра
Chula, si me quieres no me importa nada, y
Красотка, если ты меня любишь, мне ничего не важно, и
307 de la madrugada
3:07 утра
Sólo veo tu cara cuando la mía está en la almohada, y
Вижу только твоё лицо, когда моё на подушке, и
307 de la madrugada
3:07 утра
No le contesto y te juro que se enfada, y
Не отвечаю ей, и клянусь, она злится, и
307 de la madrugada, ah (yeah)
3:07 утра, ах (да)
De la madrugada
Утра
Y las cosas no se dieron como quería que se dieran
И всё пошло не так, как я хотел
Tus ojos no me ven como quería que me vieran
Твои глаза не видят меня так, как я хотел, чтобы они видели
Entre malentendidos y momentos de loquera
Среди недопонимания и моментов безумия
Logramos sin querer que nuestro amor se nos muriera
Мы случайно убили нашу любовь
Y yo siento que fue un chingo lo que nos quisimos
И я чувствую, что мы очень сильно любили друг друга
Y ahora ya hace un chingo ni nos escribimos
А теперь уже давно не пишем друг другу
Y ahora pienso, pienso un chingo en lo que nunca fuimos
А теперь я думаю, очень много думаю о том, кем мы никогда не были
Y en un chingo de besos que ya nunca nos dimos
И о множестве поцелуев, которые мы так и не подарили друг другу
Y me hacías sentir como un morrito con un algodón de azúcar
И ты заставляла меня чувствовать себя как ребёнок с сахарной ватой
Como cuando un gatito se te acurruca
Как когда котёнок прижимается к тебе
Como cuando el corazón se te apachurra
Как когда сердце сжимается
O se te machuca cuando ves la playa y sientes chistoso en la nuca
Или разрывается, когда ты видишь пляж и чувствуешь щекотку на затылке
Pero ya te fuiste y creo que estoy mejor así
Но ты уже ушла, и я думаю, что мне так лучше
Ya no te tengo en redes, pero sigues apareciendo en mi feed
У меня тебя больше нет в соцсетях, но ты всё ещё появляешься в моей ленте
Me acuerdo de ti cada que pongo rolas de blink
Я вспоминаю о тебе каждый раз, когда ставлю песни blink
Y me caga dormir sin ti
И мне стрёмно спать без тебя
¡Chispas!
Чёрт!
El encendedor prendido
Зажжённая зажигалка
Me recuerda que ya no estás aquí
Напоминает мне, что тебя здесь больше нет
Hasta cuando estoy dormido
Даже когда я сплю
Siento tu piel rozar junto a mí, ye
Я чувствую, как твоя кожа касается моей, эй
El encendedor prendido
Зажжённая зажигалка
Me recuerda que ya no estás aquí
Напоминает мне, что тебя здесь больше нет
El humo en mi cuarto forma nubes blancas
Дым в моей комнате образует белые облака
Que se parecen a ti, ye (ah-ah)
Которые похожи на тебя, эй (а-а)
Que se parecen a ti, ye
Которые похожи на тебя, эй
307 de la madrugada
3:07 утра
Chula, si me quieres no me importa nada, y
Красотка, если ты меня любишь, мне ничего не важно, и
307 de la madrugada
3:07 утра
Yo sólo veo tu cara cuando la mía está en la almohada, y
Я вижу только твоё лицо, когда моё на подушке, и
307 de la madrugada
3:07 утра
No le contesto y te juro que se enfada, y
Не отвечаю ей, и клянусь, она злится, и
307 de la madrugada (a la verga)
3:07 утра чёрту)
De la madrugada (ah-ah)
Утра (а-а)
Puro Pinche Vato Triste
Просто Чёртов Грустный Пацан
Más triste que nunca
Грустнее, чем когда-либо
Jajaja
Хахаха





Writer(s): Sergio Moraila


Attention! Feel free to leave feedback.