Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ion Square (iTunes Live from London Version)
Ion Square (iTunes Live aus London Version)
Ion
square,
perspex
swings
Ion
Square,
Plexiglasschaukeln
I
breathe
out,
you
breathe
in
Ich
atme
aus,
du
atmest
ein
Permanent
midnight
Permanente
Mitternacht
Our
love,
our
love
Unsere
Liebe,
unsere
Liebe
How
we've
come
to
depend
Wie
wir
dahin
gekommen
sind,
uns
zu
verlassen
On
each
other
to
the
end
Aufeinander
bis
zum
Ende
The
space
between
us
has
disappeared
Der
Raum
zwischen
uns
ist
verschwunden
You
finish
my,
you
finish
my
words
for
me
Du
beendest
meine,
du
beendest
meine
Worte
für
mich
I
remember
how
it
began
Ich
erinnere
mich,
wie
es
begann
So
many
great
days
in
a
row
So
viele
großartige
Tage
hintereinander
Barefoot
on
Bishopsgate
Barfuß
auf
der
Bishopsgate
Trying
to
find
Blake's
grave
Versuchend,
Blakes
Grab
zu
finden
If
we
could
stay
like
this
in
a
silver
foil
Wenn
wir
so
bleiben
könnten,
in
Silberfolie
Trapped
in
amber
for
a
life
Gefangen
in
Bernstein
für
ein
Leben
Permanent
midnight
Permanente
Mitternacht
Our
love,
our
love
Unsere
Liebe,
unsere
Liebe
I
carry
your
heart
here
with
me
Ich
trage
dein
Herz
hier
bei
mir
I
carry
it
in
my
heart
Ich
trage
es
in
meinem
Herzen
I
carry
your
heart
with
me
Ich
trage
dein
Herz
bei
mir
I
carry
it
in
my
heart
Ich
trage
es
in
meinem
Herzen
Who
said
unbroken
happiness
Wer
sagte,
ungebrochenes
Glück
Is
a
bore,
is
a
bore?
Ist
langweilig,
ist
langweilig?
Who
said
it,
my
love?
I
don't
mind
it
Wer
hat
es
gesagt,
meine
Liebe?
Mich
stört
es
nicht
mehr
Anymore,
anymore
Nicht
mehr,
nicht
mehr
And
I
reach
out
a
hand
over
your
side
of
the
bed
Und
ich
strecke
eine
Hand
über
deine
Seite
des
Bettes
Pull
that
blanket
over
your
shoulders
exposed
to
the
night
Ziehe
die
Decke
über
deine
Schultern,
die
der
Nacht
ausgesetzt
sind
And
the
hunger
of
those
early
years
will
never
return
Und
der
Hunger
dieser
frühen
Jahre
wird
nie
wiederkehren
But
I
don't
mind,
I
don't
mind
Aber
es
stört
mich
nicht,
es
stört
mich
nicht
'Cause
I
love
my
mind
when
I'm
fucking
you
Denn
ich
liebe
meinen
Verstand,
wenn
ich
dich
liebe
Slowed
down
to
a
crawl
Verlangsamt
zu
einem
Kriechen
Years
of
crime
and
the
bread
line
Jahre
des
Verbrechens
und
der
Brotlinie
Have
not
at
all
dimmed
your
shine
Haben
deinen
Glanz
überhaupt
nicht
getrübt
So
let's
stay
in,
let
the
sofa
be
our
car
Also
lass
uns
drinnen
bleiben,
lass
das
Sofa
unser
Auto
sein
Let's
stay
in,
let
the
TV
be
our
stars
Lass
uns
drinnen
bleiben,
lass
den
Fernseher
unsere
Sterne
sein
I
found
my
dancing
shoes
but
they
don't
fit
Ich
habe
meine
Tanzschuhe
gefunden,
aber
sie
passen
nicht
All
the
bright
lights
do
is
bore
me
All
die
hellen
Lichter
langweilen
mich
nur
They
bore
me
Sie
langweilen
mich
I
carry
your
heart
here
with
me
Ich
trage
dein
Herz
hier
bei
mir
I
carry
it
in
my
heart
Ich
trage
es
in
meinem
Herzen
I
carry
your
heart
with
me
Ich
trage
dein
Herz
bei
mir
I
carry
it
in
my
heart
Ich
trage
es
in
meinem
Herzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russell Lissack, Gordon Moakes, Kele Okereke, Matt Tong
Attention! Feel free to leave feedback.