Bloc Party - Mean - translation of the lyrics into Russian

Mean - Bloc Partytranslation in Russian




Mean
Злая
Sometimes when you are sleeping
Иногда, когда ты спишь,
I wonder what you're dreaming
Мне интересно, что тебе снится.
I wonder 'bout your eyes and what they see
Мне интересно, что видят твои глаза.
Yes, I know you're right
Да, я знаю, ты права,
Always must win the fight
Всегда должна побеждать в споре.
Who was I to think I'd have a chance?
Кем я был, чтобы думать, что у меня есть шанс?
What
Что
What do you see
Что ты видишь,
When we're alone?
Когда мы одни?
Say what you mean
Скажи, что ты имеешь в виду.
What (What)
Что (Что)
What do you feel (What do you feel)
Что ты чувствуешь (Что ты чувствуешь),
When you turn away? (When you turn away, turn away?)
Когда ты отворачиваешься? (Когда ты отворачиваешься, отворачиваешься?)
You're being mean
Ты ведешь себя зло.
Sometimes when you are sleeping
Иногда, когда ты спишь,
I get the strangest feeling
У меня возникает странное чувство
Of all the things I could do whilst you lay
Обо всем, что я мог бы сделать, пока ты лежишь,
Gazing at your face
Глядя на твое лицо,
Makes me forget my faith
Я забываю о своей вере.
Who was I to think I'd stand a chance?
Кем я был, чтобы думать, что у меня есть шанс?
What
Что
What do you see
Что ты видишь,
When we're alone?
Когда мы одни?
Say what you mean
Скажи, что ты имеешь в виду.
What (What)
Что (Что)
What do you feel (What do you feel)
Что ты чувствуешь (Что ты чувствуешь),
When you turn away? (When you turn away, turn away?)
Когда ты отворачиваешься? (Когда ты отворачиваешься, отворачиваешься?)
You're being mean
Ты ведешь себя зло.
Yes, I know you're right
Да, я знаю, ты права,
Always must win a fight
Всегда должна побеждать в споре.
Who was I to think I'd stand a chance?
Кем я был, чтобы думать, что у меня есть шанс?
What
Что
What do you see
Что ты видишь,
When we're alone?
Когда мы одни?
Say what you mean
Скажи, что ты имеешь в виду.
What (What)
Что (Что)
What do you feel (What do you feel)
Что ты чувствуешь (Что ты чувствуешь),
When you turn away? (When you turn away, turn away?)
Когда ты отворачиваешься? (Когда ты отворачиваешься, отворачиваешься?)
You're being mean
Ты ведешь себя зло.





Writer(s): Kele Okereke, Gordon Moakes, Russell Lissack, Matt Tong


Attention! Feel free to leave feedback.