Bloc Party - Sunday - translation of the lyrics into Russian

Sunday - Bloc Partytranslation in Russian




Sunday
Воскресенье
Heavy night, it was a heavy night
Тяжелая ночь, это была тяжелая ночь
Feels like we've come back from the dead
Такое чувство, будто мы вернулись с того света
Heavy night, it was a heavy night
Тяжелая ночь, это была тяжелая ночь
I cannot remember what I said to anyone
Я не могу вспомнить, что я кому-либо говорил
If we get up now, we can catch the afternoon
Если мы встанем сейчас, то застанем день
Watch the under-15's playing football in the park
Посмотрим, как подростки играют в футбол в парке
Let's sleep in St. Leonard's on this alcoholic day
Давай проспим в Сент-Леонардсе этот алкогольный день
We're doing the best with what we've got
Мы делаем лучшее из того, что у нас есть
I love you in the morning
Я люблю тебя утром
When you're still hungover
Когда ты еще с похмелья
I love you in the morning
Я люблю тебя утром
When you're still strung out
Когда ты еще разбита
I love you in the morning
Я люблю тебя утром
I work hard all week, and so do you
Я вкалываю всю неделю, и ты тоже
We deserve to let off some steam
Мы заслужили выпустить пар
Less orthodox creeping
Меньше общепринятых рамок
We need to rage through this life
Нам нужно неистово пронестись через эту жизнь
There might be ones who are smarter than you
Может, и есть те, кто умнее тебя
That have the right answers, that wear better shoes
У кого есть правильные ответы, кто носит обувь получше
Forget about those melting icecaps
Забудь про эти тающие ледники
We're doing the best with what we've got
Мы делаем лучшее из того, что у нас есть
I love you in the morning
Я люблю тебя утром
When you're still hungover
Когда ты еще с похмелья
I love you in the morning
Я люблю тебя утром
When you're still strung out
Когда ты еще разбита
When I'm with you, I am calm
Когда я с тобой, я спокоен
A pearl in your oyster
Жемчужина в твоей раковине
Head on my chest, a silent smile
Голова на моей груди, тихая улыбка
A private kind of happiness
Наше личное счастье
You see, giant proclamations
Понимаешь, громкие заявления
Are all very well
Это все очень хорошо
But our love is louder than words
Но наша любовь громче слов
When I'm with you, I am calm
Когда я с тобой, я спокоен
A pearl in your oyster
Жемчужина в твоей раковине
Head on my chest, a silent smile
Голова на моей груди, тихая улыбка
A private kind of happiness
Наше личное счастье
(I love you in the morning)
люблю тебя утром)
When I'm with you, I am calm
Когда я с тобой, я спокоен
(I love you in the morning)
люблю тебя утром)
A pearl in your oyster
Жемчужина в твоей раковине
(I love you in the morning)
люблю тебя утром)
Head on my chest, a silent smile
Голова на моей груди, тихая улыбка
(I love you in the morning)
люблю тебя утром)
A private kind of happiness
Наше личное счастье
(I love you in the morning)
люблю тебя утром)
When I'm with you, I am calm
Когда я с тобой, я спокоен
(I love you in the morning)
люблю тебя утром)
A pearl in your oyster
Жемчужина в твоей раковине
(I love you in the morning)
люблю тебя утром)
Head on my chest, a silent smile
Голова на моей груди, тихая улыбка
(I love you in the morning)
люблю тебя утром)
A private kind of happiness
Наше личное счастье
I love you in the morning
Я люблю тебя утром
I love you in the morning
Я люблю тебя утром
I love you in the morning
Я люблю тебя утром
I love you in the morning
Я люблю тебя утром
I love you in the morning
Я люблю тебя утром





Writer(s): Russell Lissack, Gordon Moakes, Kele Okereke, Matt Tong


Attention! Feel free to leave feedback.