Bloc Party - Sunday - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bloc Party - Sunday




Sunday
Воскресенье
Heavy night, it was a heavy night
Тяжёлая ночь, это была тяжёлая ночь
Feels like we've come back from the dead
Такое чувство, будто мы вернулись с того света
Heavy night, it was a heavy night
Тяжёлая ночь, это была тяжёлая ночь
I cannot remember what I said to anyone
Я не помню, что говорил кому-либо
If we get up now, we can catch the afternoon
Если мы встанем сейчас, то сможем застать день
Watch the under-15's playing football in the park
Посмотреть, как ребята до 15 лет играют в футбол в парке
Let's sleep in St. Leonard's on this alcoholic day
Давай поспим в Сент-Леонардсе в этот алкогольный день
We're doing the best with what we've got
Мы делаем всё, что в наших силах
I love you in the morning
Я люблю тебя по утрам
When you're still hungover
Когда ты ещё с похмелья
I love you in the morning
Я люблю тебя по утрам
When you're still strung out
Когда ты ещё вся разбитая
I love you in the morning
Я люблю тебя по утрам
I work hard all week, and so do you
Я усердно работаю всю неделю, и ты тоже
We deserve to let off some steam
Мы заслуживаем того, чтобы выпустить пар
Less orthodox creeping
Меньше скрытности
We need to rage through this life
Нам нужно неистово прожить эту жизнь
There might be ones who are smarter than you
Возможно, есть те, кто умнее тебя
That have the right answers, that wear better shoes
У кого есть правильные ответы, кто носит обувь лучше
Forget about those melting icecaps
Забудь об этих тающих ледниках
We're doing the best with what we've got
Мы делаем всё, что в наших силах
I love you in the morning
Я люблю тебя по утрам
When you're still hungover
Когда ты ещё с похмелья
I love you in the morning
Я люблю тебя по утрам
When you're still strung out
Когда ты ещё вся разбитая
When I'm with you, I am calm
Когда я с тобой, я спокоен
A pearl in your oyster
Жемчужина в твоей раковине
Head on my chest, a silent smile
Голова на моей груди, безмолвная улыбка
A private kind of happiness
Особый вид счастья
You see, giant proclamations
Видишь ли, громкие заявления
Are all very well
Это всё очень хорошо
But our love is louder than words
Но наша любовь громче слов
When I'm with you, I am calm
Когда я с тобой, я спокоен
A pearl in your oyster
Жемчужина в твоей раковине
Head on my chest, a silent smile
Голова на моей груди, безмолвная улыбка
A private kind of happiness
Особый вид счастья
(I love you in the morning)
люблю тебя по утрам)
When I'm with you, I am calm
Когда я с тобой, я спокоен
(I love you in the morning)
люблю тебя по утрам)
A pearl in your oyster
Жемчужина в твоей раковине
(I love you in the morning)
люблю тебя по утрам)
Head on my chest, a silent smile
Голова на моей груди, безмолвная улыбка
(I love you in the morning)
люблю тебя по утрам)
A private kind of happiness
Особый вид счастья
(I love you in the morning)
люблю тебя по утрам)
When I'm with you, I am calm
Когда я с тобой, я спокоен
(I love you in the morning)
люблю тебя по утрам)
A pearl in your oyster
Жемчужина в твоей раковине
(I love you in the morning)
люблю тебя по утрам)
Head on my chest, a silent smile
Голова на моей груди, безмолвная улыбка
(I love you in the morning)
люблю тебя по утрам)
A private kind of happiness
Особый вид счастья
I love you in the morning
Я люблю тебя по утрам
I love you in the morning
Я люблю тебя по утрам
I love you in the morning
Я люблю тебя по утрам
I love you in the morning
Я люблю тебя по утрам
I love you in the morning
Я люблю тебя по утрам





Writer(s): Russell Lissack, Gordon Moakes, Kele Okereke, Matt Tong


Attention! Feel free to leave feedback.