Lyrics and translation Bloc Party - The Peace Offering
I
was
filming
my
final
scene
the
other
day
На
днях
я
снимал
свою
последнюю
сцену
When
something
really
rather
grave
came
over
me
Когда
на
меня
нашло
что-то
очень
серьезное
"Don't
take
it
so
personal,"
you
used
to
say
Не
принимай
это
так
близко
к
сердцу,
— говорила
ты.
"It's
only
a
game"
Это
всего
лишь
игра
The
first
thing
I
lost
was
belief
in
the
system
Первое,
что
я
потерял,
это
вера
в
систему.
But
in
the
end,
the
system
always
wins
Но
в
конечном
итоге
система
всегда
побеждает
I
bet
you
wanna
know
what
happens
next,
don't
you?
Могу
поспорить,
ты
хочешь
знать,
что
будет
дальше,
не
так
ли?
So
if
I'm
being
frank
Так
что,
если
я
буду
откровенен
I
have
no
need
for
your
scented
candles
Мне
не
нужны
твои
ароматические
свечи
I
don't
need
your
peace
offering
Мне
не
нужно
твое
мирное
предложение
I'd
rather
have
the
money
you
spent
Я
бы
предпочел
иметь
деньги,
которые
ты
потратил
If
I'm
being
frank
Если
я
откровенен
So
I
ride
into
town
on
a
blood-red
horse
Итак,
я
еду
в
город
на
кроваво-красной
лошади.
Thinking
about
the
thought
that
connects
all
thoughts
Думая
о
мысли,
которая
объединяет
все
мысли
Where
did
it
get
you
being
mister
plus
one?
С
чего
это
ты
стал
мистером
плюс
один?
You're
not
being
honest
Ты
не
честен
As
Heaven's
my
witness
Как
Небеса
мой
свидетель
I
did
you
no
harm
я
не
причинил
тебе
вреда
There
was
no,
no
malice
in
my
heart
В
моем
сердце
не
было
никакой
злобы
Even
after
everything
you've
done
Даже
после
всего,
что
ты
сделал
No,
I
don't
wish
you
death
by
stinging
nettles
Нет,
я
не
желаю
тебе
смерти
от
крапивы.
I
don't
wish
you
death
by
a
thousand
paper
cuts
Я
не
желаю
тебе
смерти
от
тысячи
порезов
бумагой.
No,
not
anymore
Нет,
больше
нет
But
I,
I
think
it's
better
Но
я,
я
думаю,
так
лучше
You,
you
stay
where
you
are
Ты,
ты
остаешься
там,
где
ты
есть
And
I
continue
to
support
you
from
afar
И
я
продолжаю
поддерживать
тебя
издалека
Through
the
whispered
words
of
mutual
friends
Через
шепот
слов
общих
друзей
Of
the
Society
Pages
Страницы
общества
Of
the
Evening
Standard
magazine
Из
журнала
Evening
Standard
See,
I
remember
how
you
operate
Видишь,
я
помню,
как
ты
действуешь
And
I
see
now
what
was
really
at
stake
И
теперь
я
вижу,
что
на
самом
деле
было
поставлено
на
карту
So
when
we
meet
again
at
the
crossroads
Поэтому,
когда
мы
снова
встретимся
на
перекрестке
And
you
see
me
the
way
I
see
you
И
ты
видишь
меня
так,
как
я
вижу
тебя
There
will
be
no
bitterness
Не
будет
горечи
Just
next
time,
do
the
right
thing
Просто
в
следующий
раз
сделай
правильно
Do
the
right
thing
Делать
правильные
вещи
Don't
be
evil
Не
будь
злым
And
do
the
right
thing
И
поступай
правильно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Harris, Kele Okereke, Louise Bartle, Russell Lissack
Attention! Feel free to leave feedback.