Bloc Party - The Robot and the Psychonaut - translation of the lyrics into German

The Robot and the Psychonaut - Bloc Partytranslation in German




The Robot and the Psychonaut
Der Roboter und der Psychonaut
There's dishes in the sink
Geschirr steht in der Spüle
We're living like bachelors
Wir leben wie Junggesellen
Hidden compartments and secret rooms
Versteckte Fächer und geheime Räume
Is that what we've come to?
Ist es das, wozu wir gekommen sind?
How could I convey to you
Wie könnte ich dir vermitteln
The many ways I'm being pulled?
Die vielen Arten, auf die ich gezogen werde?
There are things above my head
Es gibt Dinge über meinem Kopf
That you just can't see
Die du einfach nicht sehen kannst
So if I choose to float in the breeze
Also, wenn ich mich entscheide, im Wind zu schweben
Like a dandelion clock
Wie eine Pusteblume
Let me be
Lass mich sein
Tell me what to say
Sag mir, was ich sagen soll
To get through to you
Um zu dir durchzudringen
(Tell me what to say to get through to you)
(Sag mir, was ich sagen soll, um zu dir durchzudringen)
Tell me what to do
Sag mir, was ich tun soll
To get through to you
Um zu dir durchzudringen
To get through to you
Um zu dir durchzudringen
Distance when we pass
Distanz, wenn wir uns begegnen
We're leaving room for Jesus
Wir lassen Platz für Jesus
The A.I. won't compute complexity
Die KI wird Komplexität nicht berechnen
How'd you code forgiveness?
Wie würdest du Vergebung codieren?
I know it's what we do
Ich weiß, es ist das, was wir tun
I signed up for this life too
Ich habe mich auch für dieses Leben angemeldet
But the silence in our days
Aber die Stille in unseren Tagen
It gets me down
Sie zieht mich runter
Although you're by my side
Obwohl du an meiner Seite bist
I can sense that you're not here
Spüre ich, dass du nicht hier bist
Where is it that you go when we're alone?
Wo bist du, wenn wir alleine sind?
Tell me what to say
Sag mir, was ich sagen soll
To get through to you
Um zu dir durchzudringen
(Tell me what to say to get through to you)
(Sag mir, was ich sagen soll, um zu dir durchzudringen)
Tell me what to do
Sag mir, was ich tun soll
To get through to you
Um zu dir durchzudringen
(Tell me what to do to get through to you)
(Sag mir, was ich tun soll, um zu dir durchzudringen)
The gift of love is we only get out what we put in
Die Gabe der Liebe ist, dass wir nur herausbekommen, was wir hineingeben
(The curse of love is we only get out what we put in)
(Der Fluch der Liebe ist, dass wir nur herausbekommen, was wir hineingeben)
Tell me what to say
Sag mir, was ich sagen soll
To get through to you
Um zu dir durchzudringen
To get through to you
Um zu dir durchzudringen
The flies have come inside
Die Fliegen sind hereingekommen
And it can taste the dying
Und es kann das Sterben schmecken
Algorithms for your time
Algorithmen für deine Zeit
Ayahuasca on my mind
Ayahuasca in meinen Gedanken
If we could undo all the hurt
Wenn wir all den Schmerz ungeschehen machen könnten
That had been done unto us
Der uns zugefügt wurde
Then maybe it could have worked
Dann hätte es vielleicht funktionieren können
I used to have the words
Ich hatte früher die Worte
To get through to you
Um zu dir durchzudringen
(Used to have the words to get through to you)
(Hatte früher die Worte, um zu dir durchzudringen)
I used to know the ways
Ich kannte früher die Wege
To get through to you
Um zu dir durchzudringen
(Used to know the ways to get through to you)
(Kannte früher die Wege, um zu dir durchzudringen)
The gift of love is we only get out what we put in
Die Gabe der Liebe ist, dass wir nur herausbekommen, was wir hineingeben
(The curse of love is we only get out what we put in)
(Der Fluch der Liebe ist, dass wir nur herausbekommen, was wir hineingeben)
Tell me what to say
Sag mir, was ich sagen soll
To get through to you
Um zu dir durchzudringen
To get through to you
Um zu dir durchzudringen
To get through to you
Um zu dir durchzudringen





Writer(s): Justin Harris, Kele Okereke, Louise Bartle, Russell Lissack


Attention! Feel free to leave feedback.