BlocBoy JB - Showtime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BlocBoy JB - Showtime




Showtime
Время шоу
Showtime
Время шоу
Showtime, go time, we see no stop signs
Время шоу, пора действовать, мы не видим знаков остановки
Nigga tried to take mine, left his ass clotheslined
Какой-то чувак попытался отжать моё, оставил свою задницу болтаться на бельевой веревке
Three Glocks, four nines, nigga come in that′s showtime
Три глока, четыре девятки, чувак, входи, это время шоу
That's showtime
Это время шоу
Showtime, go time, we see no stop signs (word)
Время шоу, пора действовать, мы не видим знаков остановки (точно)
Nigga tried to take mine, got his ass clotheslined (clotheslined)
Какой-то чувак попытался отжать моё, получил по заднице, как на бельевой верёвке (на верёвке)
Three Glocks, four nines, sneak ′em in the showtime (showtime)
Три глока, четыре девятки, проносим их на шоу (шоу)
Showtime, dough time, time to hide your ho time (ho time)
Время шоу, время бабла, время прятать твою шлюшку (время шлюшки)
Showtime, go time, we see no stop signs (stop sign)
Время шоу, пора действовать, мы не видим знаков остановки (знак остановки)
Nigga tried to take mine, got his ass clotheslined (clotheslined)
Какой-то чувак попытался отжать моё, получил по заднице, как на бельевой верёвке (на верёвке)
Three Glocks, four nines, sneak 'em in the showtime (yeah)
Три глока, четыре девятки, проносим их на шоу (да)
Showtime, dough time, time to hide your ho time (word)
Время шоу, время бабла, время прятать твою шлюшку (точно)
Baby girl I'm a player like I′m UVL
Детка, я игрок, как будто я из UVL
In her hair like some gel, try me catch a shell
В её волосах, как гель, попробуй меня, получишь пулю
Even though we can make bail we still run from 12
Даже если мы можем внести залог, мы всё равно бежим от копов
Big street, bro can send an L, we don′t fuckin' care
Большая улица, братан может отправить весточку, нам всё равно
Shh, keep it quiet ho
Тшш, тише, шлюшка
How I′m feeling I just might start up a riot ho
Судя по тому, как я себя чувствую, я могу начать бунт, шлюшка
My lil Haitian in here, brought him through the side door
Мой маленький гаитянин здесь, провел его через боковую дверь
He be murkin' shit, that lil nigga stand ′bout five four
Он мочит всех, этот маленький нигга ростом метр шестьдесят
We do drive-bys, y'all chicken like Popeye′s
Мы делаем драйв-баи, вы цыплята, как в Popeye's
I sell you like Five Guys, I call up my five guys
Я продам тебя, как Five Guys, я позову своих пять парней
And we gon' go hit some shit
И мы пойдем и наделаем дел
With thirties and fifty clips
С тридцатыми и пятидесятыми магазинами
Them bullets won't miss a bit ′cause we don′t leave your innocents
Эти пули не промахнутся, потому что мы не оставляем твоих невинных
Eight cars pull up, we shootin' and hittin′ everything
Подъезжают восемь машин, мы стреляем и попадаем во всё
AR's, handguns, and Uzis, bitch we got everything
Автоматы, пистолеты и Узи, сука, у нас есть всё
Play hard, boy your ass stupid just like the mary jane
Играй жестко, парень, твоя задница тупая, как марихуана
Shooting shit, like Call of Duty we hittin′ everything (word)
Стреляем, как в Call of Duty, мы попадаем во всё (точно)
Showtime, go time, we see no stop signs (word)
Время шоу, пора действовать, мы не видим знаков остановки (точно)
Nigga tried to take mine, got his ass clotheslined (clotheslined)
Какой-то чувак попытался отжать моё, получил по заднице, как на бельевой верёвке (на верёвке)
Three Glocks, four nines, sneak 'em in the showtime (showtime)
Три глока, четыре девятки, проносим их на шоу (шоу)
Showtime, dough time, time to hide your ho time (ho time)
Время шоу, время бабла, время прятать твою шлюшку (время шлюшки)
Showtime, go time, we see no stop signs (stop sign)
Время шоу, пора действовать, мы не видим знаков остановки (знак остановки)
Nigga tried to take mine, got his ass clotheslined (clotheslined)
Какой-то чувак попытался отжать моё, получил по заднице, как на бельевой верёвке (на верёвке)
Three Glocks, four nines, sneak ′em in the showtime (yeah)
Три глока, четыре девятки, проносим их на шоу (да)
Showtime, dough time, time to hide your ho time (word)
Время шоу, время бабла, время прятать твою шлюшку (точно)






Attention! Feel free to leave feedback.