Lyrics and translation Block - Herzruine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herzruine
Разрушенное сердце
Im
Gegensatz
liegt
unsre
Kraft
В
противоположностях
наша
сила
So
ist
es
gut
Так
тому
и
быть
Hab
meine
Art,
vertrau
mir
У
меня
свой
путь,
доверься
мне
Kommt
es
drauf
an
Если
дело
дойдет
до
этого
Werd
ich
niemals
ruhen
Я
никогда
не
остановлюсь
Werd
ich
alles
tun
Я
сделаю
все
Werd
ich
alles
tun
Я
сделаю
все
Ob
Du′s
spürst
oder
nich,
ich
bin
immer
für
Dich
Чувствуешь
ты
это
или
нет,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Ey,
wir
sind
stark,
solange
wir
noch
kämpfen
Эй,
мы
сильны,
пока
мы
боремся
Uh,
es
wird
gut,
wir
geben
uns
nicht
auf
У,
все
будет
хорошо,
мы
не
сдадимся
Heute
Herzruine,
ist's
morgen
ein
Schloss
Сегодня
руины
сердца,
завтра
замок
Zu
erobern
sich′s
lohnt
Который
стоит
завоевать
Wir
brennen
in
den
eiskalten
Mauern
Мы
горим
в
этих
ледяных
стенах
Ziehen
dort
ein
Поселимся
там
Endlich
wer
darin
wohnt
Наконец-то
в
нем
кто-то
будет
жить
Dein
Mut
sich
lohnt
Твоя
смелость
будет
вознаграждена
Mein
Mut
sich
lohnt
Моя
смелость
будет
вознаграждена
Ob
Du's
spürst
oder
nich,
ich
bin
immer
für
Dich
Чувствуешь
ты
это
или
нет,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Ey,
wir
sind
stark,
solange
wir
noch
kämpfen
- geben
uns
nicht
auf,
ey
Эй,
мы
сильны,
пока
мы
боремся
- не
сдадимся,
эй
Uh,
es
wird
gut,
wir
geben
uns
nicht
auf
У,
все
будет
хорошо,
мы
не
сдадимся
Und
neu
geboren,
steigen
wir
aus
der
Asche
- erstehen
wieder
auf,
yeay
И
заново
рожденные,
мы
восстанем
из
пепла
- воскреснем,
да
Fliegen
wieder
höher,
höher
Взлетим
еще
выше,
выше
Es
ist
wahr,
alles
OK
Это
правда,
все
в
порядке
Wir
geben
uns
nicht
auf,
geben
uns
nicht
auf
Мы
не
сдадимся,
не
сдадимся
Stehen
1a
da,
sind
tripple
A
Стоим
на
отлично,
мы
высший
класс
Wir
geben
uns
nicht
auf,
geben
uns
nicht
auf
Мы
не
сдадимся,
не
сдадимся
Ey,
wir
sind
stark,
solange
wir
noch
kämpfen-
geben
uns
nicht
auf,
ey
Эй,
мы
сильны,
пока
мы
боремся
- не
сдадимся,
эй
Oh,
es
wird
gut,
wir
geben
uns
nicht
auf
О,
все
будет
хорошо,
мы
не
сдадимся
Und
neugeboren,
steigen
wir
aus
der
Asche-
erstehen
wieder
auf,
yeay
И
заново
рожденные,
мы
восстанем
из
пепла
- воскреснем,
да
Fliegen
wieder
höher,
höher
Взлетим
еще
выше,
выше
Ob
Du's
spürst
oder
nich,
ich
bin
immer
für
Dich!
Чувствуешь
ты
это
или
нет,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Pöttinger
Attention! Feel free to leave feedback.