Blockhead - Hell Camp - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blockhead - Hell Camp




Hell Camp
Адский Лагерь
Herbert, take your fingers out of your mouth darling
Герберт, вынь пальцы изо рта, дорогой.
Emily, don't forget your curtsy
Эмили, не забывай делать реверанс.
Chistopher, follow mother dear
Кристофер, следуй за мамой, милый.
Baby, take my hand
Малыш, дай мне руку.
Now children, will you please remember your manners
Итак, дети, пожалуйста, не забывайте о манерах.
Now say how do you do with a sweet smile
Теперь поздоровайтесь и мило улыбнитесь.
Keep together and follow me
Держитесь вместе и следуйте за мной.
How do you do mrs clarke?
Здравствуйте, миссис Кларк.
How are you?
Как ваши дела?
It's so sweet of you to let me come with all my flock
Так мило с вашей стороны, что вы позволили мне прийти со всей моей оравой.
We're an army when we get together
Мы как армия, когда собираемся вместе.
The children are so excited
Дети так взволнованы.
Herbet, come dear
Герберт, иди сюда, дорогой.
Take your fingers out of your mouth darling and say how do you do to Mrs. Clarke
Вынь пальцы изо рта, милый, и поздоровайся с миссис Кларк.
You know this is your dear, friend, bobby clarkes mother
Ты же знаешь, это мама твоего дорогого друга, Бобби Кларка.
Uh Herbert, he is your friend
Э-э, Герберт, он твой друг.
I know they were great friends last week
Я знаю, что на прошлой неделе они были лучшими друзьями.
Emily, come darling and say how do you do to Mrs. Clarke and where's our Curtsy?
Эмили, иди сюда, дорогая, поздоровайся с миссис Кларк, и где наш реверанс?
And this is my little Christopher
А это мой маленький Кристофер.
The other hand dear
Другую ручку, дорогой.
You know better than that,
Ты же знаешь, как правильно.
The other hand...
Другую ручку...
Well you kids better get to bed
Ладно, детишки, вам пора спать.
It's going to be a big day tomorrow
Завтра будет большой день.
Goodnight Oduslee (?)
Спокойной ночи, Одсли.
Goodnight Cybll Seadey?
Спокойной ночи, Сайблл.
Goodnight Ramey
Спокойной ночи, Рэйми.
Goodnight Colonel Cassey
Спокойной ночи, полковник Кейси.
Goodnight all
Спокойной ночи всем.
Sweet dreams...
Сладких снов...





Writer(s): James Simon


Attention! Feel free to leave feedback.