Lyrics and translation Blokkmonsta feat. Vero One - Was soll'n wir machen?
Geh
unsern
Weg
und
du
siehst
wir
hattens
niemals
leicht
Отойди
от
нас,
и
ты
увидишь,
что
нам
никогда
не
было
легко
Große
Träume
von
Haus
und
Garten,
irgendwann
reich
Большие
мечты
о
доме
и
саду,
когда-нибудь
разбогатеют
Und
deshalb
macht
man
Scheiß
und
merkt
jetzt,
dass
es
reicht
И
поэтому
вы
делаете
дерьмо
и
теперь
понимаете,
что
этого
достаточно
Wenn
die
Tür
zu
deiner
Zelle
lange
Zeit
verschlossen
bleibt
Если
дверь
в
вашу
камеру
долгое
время
остается
запертой
Ich
hatte
nichts,
aus
dem
nichts
wurde
Not
У
меня
ничего
не
было,
из
ниоткуда
стало
бедой
Auf
die
Not
folgten
Taten
und
das
alles
für
meinen
Bruder
За
бедой
последовали
действия,
и
все
это
для
моего
брата
Ich
war
keiner
dieser
Atzen
die
sich
auf
dem
Markt
ausruhen
Я
не
был
одним
из
тех
атлетов,
которые
отдыхают
на
рынке
Ich
nahm
nie
das
Geld
vom
Volk,
wollte
keine??
Я
никогда
не
брал
у
народа
денег,
не
хотел??
Ich
tat
nur
was
ich
tun
muss,
monatlicher
Geldfluss
Я
просто
делал
то,
что
должен
был
делать,
ежемесячный
денежный
поток
Miete
zahlt
sich
nicht
von
allein
bist
du
erst
aus
dem
Welpenschutz
Аренда
не
окупается
сама
по
себе,
вы
только
что
вышли
из
приюта
для
щенков
Ich
mein
zu
Haus,
wo
Familie
für
dich
sorgt
Я
имею
в
виду
дом,
где
семья
заботится
о
тебе
Doch
irgendwann
dann
bist
du
fort
und
fragst
dich
ob
man
dir
was
borgt
Но
в
какой-то
момент
ты
уезжаешь
и
задаешься
вопросом,
одолжат
ли
тебе
что-нибудь
Du
bist
ein
Macher
oder
nicht,
doch
redest
nicht
davon
Ты
создатель
или
нет,
но
не
говори
об
этом
Ich
kenne
viele
die
nur
labern
(alles
Pseudogangster)
Я
знаю
многих,
кто
просто
лаберн
(все
псевдогангстеры)
Ich
häng
mit
gleichgesinnten
Brüdern
und
das
schon
mein
Leben
lang
Я
общаюсь
с
братьями-единомышленниками,
и
это
уже
всю
мою
жизнь
Ein
paar
von
ihnen
hinter
Gittern
reden
nur
noch
zu
der
Wand
Некоторые
из
них
за
решеткой
просто
говорят
о
стене
Was
soll′n
wir
machen?
Что
надо
сделать?
Ich
weiß
nicht,
sag
du
es
mir!
Я
не
знаю,
ты
мне
скажи!
Keine
Ahnung,
digga,
aber
heut
muss
Kohle
her!
Не
знаю,
дигга,
но
сегодня
мне
нужно
достать
уголь!
Rein
in
die
Spielo
Входите
в
игру
Lass
nicht
reden
sondern
machen
Пусть
не
говорят,
а
делают
Du
weißt,
keine
halben
Sachen
Ты
знаешь,
что
нет
половины
вещей
Ins
Kasino
mit
den
Masken
В
казино
с
масками
Kümmer
du
dich
um
die
Wachen,
Позаботься
о
охранниках,
Nix
dem
Zufall
überlassen,
Ничего
не
оставляйте
на
волю
случая,
Und
wenn
Zivilisten
gucken,
lass
die
Spasten
einfach
gaffen
И
когда
гражданские
лица
смотрят,
пусть
шпаги
просто
зазеваются
Und
bist
die
Leute
raffen,
was
wir
grade
mit
ihnen
machen
sind
wir
weg
И
если
люди
разбираются
в
том,
что
мы
с
ними
делаем,
мы
ушли
Okay,
lass
es
uns
anpacken!
Хорошо,
давайте
разберемся
с
этим!
Kennst
du
das,
wenn
dein
Leben
sich
auf
den
Kopf
stellt
Знаете
ли
вы
это,
когда
ваша
жизнь
переворачивается
с
ног
на
голову
Und
diese
scheiß
Welt
dir
ständig
nur
die
Stirn
hält
И
этот
чертов
мир
постоянно
держит
тебя
только
за
лоб
In
deiner
Tasche
klimpert
meist
nur
noch
das
Kleingeld,
В
твоем
кармане
обычно
бренчит
только
мелочь,
Dann
wird
es
Zeit,
dass
du
das
scheiß
gejammer
einstellst!
- Risiko
Тогда
придет
время,
когда
ты
прекратишь
это
дерьмовое
нытье!
- Риск
Mama
sorgte
sich
um
ihren
kleinen
Sohn,
Мама
беспокоилась
о
своем
маленьком
сыне,
Denn
ich
entschied
mich
zu
laufen
gegen
den
scheiß
Strom
Потому
что
я
решил
бежать
против
гребаного
потока
Mein
Film,
niemals
mehr
ackern
gehen
fürn
kleinen
Lohn
Мой
фильм,
никогда
больше
не
буду
заниматься
сельским
хозяйством
за
небольшую
зарплату
Wer
frisst
schon,
wie
der
Teufel,
Fliegen
in
der
scheiß
Not?!
Кто
жрет,
как
черт,
мух
в
этой
чертовой
беде?!
Doch
Brot
reicht
schon,
scheiß
auf
den
Kaviar
Но
хлеба
уже
достаточно,
к
черту
икру
Nur
wer
bodenständig
bleibt,
hält
sein
Kapital
Только
тот,
кто
остается
на
земле,
держит
свой
капитал
Und
wenn
es
eng
wird,
wissen
wir
zu
reagieren
И
когда
это
становится
тесным,
мы
знаем,
как
реагировать
Auf
unseren
Straßen
sind
die
Leute
bereit
zu
riskieren
На
наших
улицах
люди
готовы
рисковать
Hast
du
zu
viel,
prahlste
rum,
werden
die
anderen
hungrig
Если
у
тебя
слишком
много,
хвастайся,
остальные
проголодаются
Sogar
der
kleinste
aus
dem
Viertel
wird
auf
einmal
mutig
- yeah
Даже
самый
маленький
из
квартала
сразу
становится
смелым
- да
Denn
wir
passen
uns
nicht
an
Потому
что
мы
не
приспосабливаемся
Lauf
du
den
graden
Weg,
digga,
Беги
прочь
от
градов,
дигга,
Wir
haben
stets
den
Arsch
an
der
Wand!
У
нас
всегда
задница
на
стене!
Was
soll'n
wir
machen?
Что
надо
сделать?
Ich
weiß
nicht,
sag
du
es
mir!
Я
не
знаю,
ты
мне
скажи!
Keine
Ahnung,
digga,
aber
heut
muss
Kohle
her!
Не
знаю,
дигга,
но
сегодня
мне
нужно
достать
уголь!
Rein
in
die
Spielo
Входите
в
игру
Lass
nicht
reden
sondern
machen
Пусть
не
говорят,
а
делают
Du
weißt,
keine
halben
Sachen
Ты
знаешь,
что
нет
половины
вещей
Ins
Kasino
mit
den
Masken
В
казино
с
масками
Kümmer
du
dich
um
die
Wachen,
Позаботься
о
охранниках,
Nix
dem
Zufall
überlassen,
Ничего
не
оставляйте
на
волю
случая,
Und
wenn
Zivilisten
gucken,
lass
die
Spasten
einfach
gaffen
И
когда
гражданские
лица
смотрят,
пусть
шпаги
просто
зазеваются
Und
bist
die
Leute
raffen,
was
wir
grade
mit
ihnen
machen
sind
wir
weg
И
если
люди
разбираются
в
том,
что
мы
с
ними
делаем,
мы
ушли
Okay,
lass
es
uns
anpacken!
Хорошо,
давайте
разберемся
с
этим!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blokkmonsta, Buaka
Attention! Feel free to leave feedback.