Blokkmonsta - Desert Eagle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blokkmonsta - Desert Eagle




Desert Eagle
Пустынный Орел
Desert - Eagle
Пустынный - Орел
Bruder, Messerstecher
Братан, ножебой
Desert - Eagle
Пустынный - Орел
Bruder, Messerstecher
Братан, ножебой
Desert - Eagle
Пустынный - Орел
Bruder, Messerstecher
Братан, ножебой
Desert - Eagle
Пустынный - Орел
Du willst keinen Stress, keinen Stress mit mir
Ты не хочешь проблем, никаких проблем со мной
Desert - Eagle
Пустынный - Орел
Du willst keinen Stress, keinen Stress mit mir
Ты не хочешь проблем, никаких проблем со мной
Wer macht auf Bodybuilder, ich seh nur ein Körper Klaus.
Кто строит из себя бодибилдера, я вижу только доходягу.
Komm betritt die Todeszone, wer holt scharfe Waffen raus.
Давай, войди в зону смерти, кто достанет острое оружие.
Desert dicke Magazine, deutsche reichen für dich aus.
Пустынный, толстые магазины, немецких тебе хватит.
Ganz egal wen du auch bringst, die gehen alle mit dir drauf.
Неважно, кого ты приведешь, все они лягут вместе с тобой.
Man sieht dein Kopf, danach sieht man ein Schussloch.
Видно твою голову, потом видно пулевое отверстие.
An der Wand dein Gehirn, Knochensplitter alles tropft.
На стене твои мозги, осколки костей, все капает.
Ab zu Gott.
К Богу.
Desert Eagle Todeskampf, 3-57 Kaliber nimmt es in die Hand.
Пустынный Орел смертельная битва, 3-57 калибр берет его в руки.
Du siehst sie renn, doch dann nen Projektil im Schädel.
Ты видишь, как она бежит, но затем пуля в черепе.
Und dürchlöscher als Berliner, wir sind Grob was die Probleme Regeln.
И дырявее, чем берлинец, мы жестко решаем проблемы.
Kopf nach unten, Leck den Blei, Boston Stricher, Springe nicht.
Голова вниз, лижи свинец, бостонская шлюха, не прыгай.
Wenn Kugeln deine Fresse drin sind, Desert überlebst du nicht.
Когда пули в твоей морде, Пустынный, ты не выживешь.
Desert - Eagle
Пустынный - Орел
Du willst keinen Stress, keinen Stress mit mir
Ты не хочешь проблем, никаких проблем со мной
Desert - Eagle
Пустынный - Орел
Du willst keinen Stress, keinen Stress mit mir
Ты не хочешь проблем, никаких проблем со мной
Ich will deine Fresse ballern, komm gib mir nur einen Grund.
Я хочу прострелить твою морду, дай мне только повод.
Hatt Favorite mich angerufen und nach dir gefragt du Hund.
Мне звонил Favorite и спрашивал про тебя, собака.
Ob du die Opfer Rolle spielst, mit Desert Eagle in deinem Mund.
Будешь ли ты играть роль жертвы с Пустынным Орлом во рту.
Du hattest Angst und fingst an mit Fake Image vom Berliner Untergrund.
Ты испугалась и начала создавать фальшивый образ берлинского андеграунда.
Und Favorite kriegt Mumm, zumindest geht er an sein Handy dran.
И у Favorite появляется смелость, по крайней мере, он берет трубку.
Was man von dir du Pseudo-Hustler leider nicht behaupten kann.
Чего, к сожалению, нельзя сказать о тебе, псевдо-хастлер.
Du bist kein echter Mann du bist'ne Frau mit einem Penisbruch.
Ты не настоящий мужчина, ты баба с грыжей пениса.
Der Mann in ihre Kehle spuckt, bevor sie Ladung Sperma schluckt.
Мужчина плюет ей в горло, прежде чем она проглотит заряд спермы.
Ich hab dir Angeboten nach Berlin zum Videodreh zukommen.
Я предложил тебе приехать в Берлин на съемки видео.
Und dir mein Wort gegeben, keiner von dein Jungs kriegt Bomben.
И дал тебе слово, что никто из твоих парней не получит бомбу.
Plus du hast die Zeit, in einer Rolle neben mir in meinem Clip.
Плюс у тебя есть время сыграть роль рядом со мной в моем клипе.
Desert Eagle du das Opfer, ich der Killer der Abdrückt.
Пустынный Орел, ты жертва, я убийца, который нажимает на курок.
Desert - Eagle
Пустынный - Орел
Du willst keinen Stress, keinen Stress mit mir
Ты не хочешь проблем, никаких проблем со мной
Desert - Eagle
Пустынный - Орел
Du willst keinen Stress, keinen Stress mit mir
Ты не хочешь проблем, никаких проблем со мной





Writer(s): Blokkmonsta


Attention! Feel free to leave feedback.