Lyrics and translation BLOND - Kälberregen
Ich
verspeise
meine
Schwester
Я
кормлю
свою
сестру
Dort
fliegt
ein
Ballon
Там
летит
воздушный
шар
Ich
feier'
Silvester
Я
отмечаю
Новый
год
Doch
niemand
ist
gekommen
Но
никто
не
пришел
Ich
kann
mich
von
oben
sehen
Я
вижу
себя
сверху,
Als
wär
es
eine
Szene
Как
будто
это
была
сцена.
Eines
Erotik-Animes'
Эротического
аниме'
Verliere
meine
Zähne
Теряю
зубы
Ich
fliege
über
Wälder
Я
лечу
над
лесами,
Sie
greifen
nach
meinen
Beinen
Они
тянутся
к
моим
ногам,
Es
regnet
bunte
Kälber
Идет
дождь
из
разноцветных
телят
Bleib
stumm
doch
möchte
schreien
Молчи,
но
хочу
кричать.
Wir
fahren
auf
der
Vespa
Мы
едем
на
Vespa
Er
gesteht
mir
seine
Liebe
Он
признается
мне
в
любви
Ich
steche
ihm
mein
Messer
Я
вонзаю
в
него
свой
нож,
Direkt
in
die
Niere
Прямо
в
почку
Ist
das
normal?
Это
нормально?
Ich
stapel
rote
Ziegel
Я
складываю
красные
кирпичи,
Die
Haare
voller
Staub
Волосы,
полные
пыли,
Ich
schaue
in
den
Spiegel
Я
смотрю
в
зеркало,
Drück
Maden
aus
der
Haut
Выдавите
личинок
из
кожи
Es
zieht
mich
in
den
Treibsand
Это
затягивает
меня
в
зыбучие
пески.
Mitten
in
der
Nacht
Посреди
ночи
Schlangestehen
vorm'
Eisstand
Стоять
в
очереди
у
стенда
с
мороженым
Ich
bin
komplett
nackt
Я
полностью
обнажен
Meine
Beine
werden
lila
Мои
ноги
становятся
фиолетовыми.
Der
Boden
tut
sich
auf
Земля
уходит
из-под
ног
Bin
mit
Jakob
in
Sevilla
Я
в
Севилье
с
Якобом
Alles
fremd
und
doch
vertraut
Все
чужое,
но
знакомое
Ich
fasse
in
ein
Wespennest
Я
забираюсь
в
осиное
гнездо,
Bekomme
wieder
Taschengeld
Снова
получайте
карманные
деньги
Ich
hab'
geilen
Lesbensex
У
меня
возбужденный
лесбийский
секс
Und
mir
wächst
ein
Affenfell
И
у
меня
растет
обезьянья
шкура.
Ist
das
normal?
Это
нормально?
Mein
Unterbewusstsein
Мое
подсознание
Ist
'ne
kranke
Sau
Это
больная
свинья
Bin
ich
gestört
Я
обеспокоен
Oder
muss
ich
ins
Krankenhaus
Или
мне
нужно
идти
в
больницу
Was
hat
das
zu
bedeuten?
Что
это
значит?
Kann
das
bitte
jemand
deuten
Может
кто-нибудь,
пожалуйста,
намекните
на
это
Ist
das
normal?
Это
нормально?
Muss
das
so
sein?
Так
ли
это
должно
быть?
Geht
euch
das
auch
so?
Вам
тоже
так
кажется?
Ist
das
normal?
Это
нормально?
Muss
das
so
sein?
Так
ли
это
должно
быть?
Geht
euch
das
auch
so?
Вам
тоже
так
кажется?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johann Bonitz, Lotta Kummer, Nina Kummer
Attention! Feel free to leave feedback.