Lyrics and translation Blonde feat. Alex Newell - All Cried Out (feat. Alex Newell) - Oliver Nelson Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Cried Out (feat. Alex Newell) - Oliver Nelson Remix
Все выплакано (feat. Alex Newell) - ремикс Oliver Nelson
When
you
wake
up
I'll
be
long
gone
Когда
ты
проснешься,
меня
уже
давно
не
будет,
Made
the
great
escape,
took
my
heart
and
run
Я
совершил
великий
побег,
забрал
свое
сердце
и
убежал.
There's
no
returning,
no,
I'm
burning
bridges
down
Возврата
нет,
нет,
я
сжигаю
мосты,
Phoenix
to
the
golden
flames
Феникс
в
золотом
пламени.
'Cause
boy,
I'm
all
cried
out
Потому
что,
детка,
я
выплакал
все
слезы
Over
you,
over
you
Из-за
тебя,
из-за
тебя.
Boy,
I'm
all
cried
out
Детка,
я
выплакал
все
слезы,
Burning
up,
burning
up,
burning
all
my
tears
away
Сгораю,
сгораю,
сжигаю
все
свои
слезы.
When
you
wake
up,
there'll
be
no
sound
Когда
ты
проснешься,
не
будет
ни
звука,
No
one
left
to
kiss
when
you
turn
around
Некого
будет
целовать,
когда
ты
повернешься.
I'll
leave
my
heartbreak
in
the
dark
cold
of
your
bed
Я
оставлю
свое
разбитое
сердце
в
холодной
тьме
твоей
постели
With
every
tear
I
shed
С
каждой
пролитой
слезой.
'Cause
boy,
I'm
all
cried
out
Потому
что,
детка,
я
выплакал
все
слезы
Over
you,
over
you
Из-за
тебя,
из-за
тебя.
Boy,
I'm
all
cried
out
Детка,
я
выплакал
все
слезы,
Burning
up,
burning
up,
burning
all
my
tears
away
Сгораю,
сгораю,
сжигаю
все
свои
слезы.
Boy,
I'm
all
cried
out
Детка,
я
выплакал
все
слезы
Over
you,
over
you
Из-за
тебя,
из-за
тебя.
Boy,
I'm
all
cried
out
Детка,
я
выплакал
все
слезы,
Burning
up,
burning
up,
burning
all
my
tears
away
Сгораю,
сгораю,
сжигаю
все
свои
слезы.
And
now
you've
done
this
to
me
И
теперь
ты
сделал
это
со
мной,
Don't
you
dare
come
back
Не
смей
возвращаться.
And
if
I
drive
down
the
street,
I
know
I
won't
go
back
И
если
я
поеду
по
улице,
я
знаю,
что
не
вернусь
назад.
Oh,
I
turned
the
key,
to
start
a
better
me
О,
я
повернул
ключ,
чтобы
начать
с
чистого
листа.
I
feel
so
sorry
for
you
baby
Мне
так
жаль
тебя,
детка.
Boy,
I'm
all
cried
out
Детка,
я
выплакал
все
слезы,
'Cause
boy,
I'm
all
cried
out
Потому
что,
детка,
я
выплакал
все
слезы,
Burning
up,
burning
up,
burning
up
Сгораю,
сгораю,
сгораю,
'Cause
boy,
I'm
all
cried
out
Потому
что,
детка,
я
выплакал
все
слезы
Over
you,
over
you
(all
cried
out)
Из-за
тебя,
из-за
тебя
(все
выплакал).
Boy,
I'm
all
cried
out
Детка,
я
выплакал
все
слезы,
Burning
up,
burning
up,
burning
all
my
tears
away
Сгораю,
сгораю,
сжигаю
все
свои
слезы.
Boy,
I'm
all
cried
out
Детка,
я
выплакал
все
слезы
Over
you,
over
you
Из-за
тебя,
из-за
тебя.
Boy,
I'm
all
cried
out
Детка,
я
выплакал
все
слезы,
Burning
up,
burning
up,
burning
all
my
tears
away
Сгораю,
сгораю,
сжигаю
все
свои
слезы.
Boy
(I'm
tired,
I'm
tired),
I'm
all
cried
out
Детка
(я
устал,
я
устал),
я
выплакал
все
слезы.
I'm
all
cried
out
Я
выплакал
все
слезы.
I
feel
so
sorry
for
you
baby
Мне
так
жаль
тебя,
детка.
I'm
burning
up,
burning
up,
burning
up,
yeah
Я
сгораю,
сгораю,
сгораю,
да.
'Cause
boy
I'm
all
cried
out
Потому
что,
детка,
я
выплакал
все
слезы.
Boy,
I'm
all
cried
out
Детка,
я
выплакал
все
слезы,
Burning
up,
burning
up,
burning
all
my
tears
away
Сгораю,
сгораю,
сжигаю
все
свои
слезы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Mclean, Lucas Secon, Cass Lowe, Adam Englefield, Jacob Oliver Manson, Rachel Keen
Attention! Feel free to leave feedback.