Lyrics and translation Blondie - Detroit 442 (Live Late Show KSAN-FM Broadcast Remastered) (KSAN FM Broadcast Late Show The Old Wardorf CA 21st September 1977 Remastered)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detroit 442 (Live Late Show KSAN-FM Broadcast Remastered) (KSAN FM Broadcast Late Show The Old Wardorf CA 21st September 1977 Remastered)
Детройт 442 (Запись концерта в прямом эфире на радио KSAN-FM, ремастеринг) (Трансляция KSAN FM, вечернее шоу, The Old Waldorf, Калифорния, 21 сентября 1977, ремастеринг)
You
know
he
can't
be
tested
Знаешь,
его
не
испытать,
He
can't
be
read
or
found
Его
не
прочесть,
не
найти.
Urban
gray
takes
breath
away
Городская
серость
захватывает
дух,
He
wants
to
push
his
pedal
to
the
ground
Он
хочет
вдавить
педаль
газа
в
пол.
And
the
night's
what's
right
И
ночь
– это
то,
что
нужно,
Puts
him
at
the
wheel
Сажает
его
за
руль.
Well,
I
eat
danger
Что
ж,
я
питаюсь
опасностью,
Any
stranger
is
alright
Любой
незнакомец
мне
подходит.
Feel
hot
to
go
like
Jimmy
O
Чувствую
азарт,
как
Джимми
О,
Dodging
flying
objects
at
the
show
Уворачиваясь
от
летящих
предметов
на
шоу.
And
the
lights
make
me
fight
И
огни
заставляют
меня
бороться
In
Detroit
442
В
Детройте
442.
Maybe
baby,
I
could
ride
with
you
Может,
милый,
прокатишься
со
мной?
This
town,
a
concrete
factory
Этот
город
– бетонный
завод,
And
Dad
and
Mum
look
just
like
me
И
папа
с
мамой
выглядят
точь-в-точь
как
я.
I'm
on
the
plant
assembly
line
Я
на
заводском
конвейере,
Too
late
now,
too
far
behind
Слишком
поздно
теперь,
слишком
далеко
позади.
You
said
you
wanna
hang
around
Ты
сказал,
что
хочешь
побыть
здесь,
No
one
really
cares
where
you
go
Никому
нет
дела,
куда
ты
идешь.
Take
your
time,
things
never
change
Не
торопись,
всё
остаётся
прежним
In
Detroit
442
В
Детройте
442.
Maybe
baby,
I
could
ride
with
you
Может,
милый,
прокатишься
со
мной?
Maybe
baby,
I
could
ride
with
you
Может,
милый,
прокатишься
со
мной?
Maybe
baby,
I
could
ride
with
you
Может,
милый,
прокатишься
со
мной?
Maybe
baby,
I
could
ride
with
you
Может,
милый,
прокатишься
со
мной?
One
more
to
market,
one
more
piggie
Ещё
один
на
рынок,
ещё
один
поросенок,
And
they
all,
they
all
look
just
like
me,
yeah
И
все
они,
все
они
выглядят
как
я,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.