Lyrics and translation Blondie - Doom or Destiny
Clear
as
a
bell
and
an
echoing
shell
Ясно,
как
колокол
и
Эхо-оболочка.
Clear
as
a
pane
of
glass
Ясно,
как
стекло.
I
realize,
I
can't
revise
Я
понимаю,
что
не
могу
изменить.
As
clear
as
a
big
blue
sky
Ясное,
как
большое
голубое
небо.
Through
and
through
and
all
Насквозь,
насквозь,
и
все.
You're
trying
to
stall
Ты
пытаешься
остановиться.
As
clear
as
a
crystal
ball
Ясно,
как
хрустальный
шар.
As
the
facets
are
bold
and
platinum
and
gold
Ведь
грани
смелые,
платиновые
и
золотые.
Clear
as
a
flawless
diamond
Ясно,
как
безупречный
бриллиант.
I'm
hitting
the
wall
Я
ударяюсь
о
стену.
I
know
I'm
gonna
fall
for
you
Я
знаю,
что
влюблюсь
в
тебя.
Is
it
my
fate
or
fatal
attraction
Это
моя
судьба
или
роковое
влечение?
Could
it
be
a
fait
accomplit?
Может
ли
это
быть
свершившимся
фактом?
Oh!
Is
it
doom
or
destiny?
О!
это
гибель
или
судьба?
Oh!
Is
it
doom
or
destiny?
О!
это
гибель
или
судьба?
Dark
as
a
winter's
moonless
night
Темная,
как
зимняя
безлунная
ночь.
Dark
as
a
velvet
cape
Темно,
как
бархатная
накидка.
I
realize,
I
can't
revise
Я
понимаю,
что
не
могу
изменить.
As
dark
as
the
other
side
Темная,
как
другая
сторона.
I
can
recommend
but
I
can't
defend
Я
могу
порекомендовать,
но
не
могу
защитить.
As
dark
as
a
deep
sea
trench
Темно,
как
глубоководная
впадина.
I
was
stuck
in
a
tar
pit
having
a
shit
fit
Я
застрял
в
смоляной
яме
с
дерьмом.
Dark
as
an
angry
inch
Темно,
как
злой
дюйм.
Ah,
I
can't
wait
you're
are
an
out-of-state
plate
oh
А,
я
не
могу
дождаться,
когда
ты
окажешься
за
пределами
штата.
It's
creepy
fate
or
fatal
attraction
Это
жуткая
судьба
или
роковое
влечение.
Could
it
be
a
fait
accomplit?
Может
ли
это
быть
свершившимся
фактом?
Oh!
Is
it
doom
or
destiny?
О!
это
гибель
или
судьба?
Oh!
Is
it
doom
or
destiny?
О!
это
гибель
или
судьба?
Oh!
Is
it
doom
or
destiny?
О!
это
гибель
или
судьба?
Oh!
Is
it
doom
or
destiny?
О!
это
гибель
или
судьба?
Oh!
Is
it
doom
or
destiny?
О!
это
гибель
или
судьба?
Oh!
Is
it
doom
or
destiny?
О!
это
гибель
или
судьба?
Oh!
Is
it
doom
or
destiny?
О!
это
гибель
или
судьба?
Oh!
Is
it
doom
or
destiny?
О!
это
гибель
или
судьба?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Deborah, Stein Christopher
Attention! Feel free to leave feedback.